Английский - русский
Перевод слова Plans
Вариант перевода Планах

Примеры в контексте "Plans - Планах"

Примеры: Plans - Планах
They know more of my plans than I thought. Они знают о моих планах больше, чем я думала.
I've helped people's plans. Я помогала людям в их планах.
Look here, we got a little change in plans. Послушайте, мы получили небольшое изменение в планах.
Either way, it has no effect on me or my plans. В любом случая, на мне или на моих планах это никак не отразится.
It'll be in the plans, all right. Да, но это пока в планах, вот так.
Speaking of plans and equipment, let's talk about Jesse Porter. К слову о планах и снаряжении, давай поговорим о Джесси Портере.
There was some talk at the board meeting on Friday, people wondering about your plans. Были разговоры на пятничном собрании членов правления, люди любопытствовали о твоих планах.
But you know what they say about the best-laid plans... Но как там говорят о лучших планах...
Ms. Francis, I know nothing of his plans. Мисс Фрэнсис, я ничего не знаю о его планах.
He was in all of my plans. Он был во всех моих планах.
I can't operate based on plans you haven't shared with me. Я не могу работать на планах которыми ты со мной не делишься.
But please, don't tell him of our plans. Но не говори ему о моих планах.
There's just been a small change in the plans. У нас небольшое изменение в планах.
I'm really sorry I forgot I had plans. И я очень извиняюсь, что забыл о своих планах.
Honey, did you tell them about our honeymoon plans? Дорогой, ты уже рассказал им о наших планах на медовый месяц?
The government recently announced plans to return to the moon by 2024. Правительство недавно объявило о своих планах вернуться на Луну к 2024.
I was just wondering about your plans. Мне просто интересно о ваших планах.
I was wondering about your plans. Мне было интересно, о твоих планах.
But... - I am so sorry I forgot about our plans. Но... - Прости, что забыла о наших планах.
So I want to know about any plans upstairs. Поэтому я хочу знать о планах господ.
But there's been a change in plans. Но у нас изменение в планах.
Little change of plans ce soir. Небольшое изменение в планах сегодня вечером.
You knew nothing about the plans... Ты ничего не знал о планах...
He knew nothing of their plans. Он ничего не знал о планах.
I won't be any part of your plans. Я не буду участвовать в твоих планах.