Английский - русский
Перевод слова Plans
Вариант перевода Планах

Примеры в контексте "Plans - Планах"

Примеры: Plans - Планах
What do we know about her plans? Что нам известно о ее планах?
Did you tell anybody about my plans? Ты говорил кому о моих планах?
Just... ask me whatever you want about directions and travel plans and anything related to Bonnie. Просто... спрашивай все, что хочешь о направлениях и планах путешествия и все, что связано с Бонни.
Why did you warn me of your plans? Зачем вы предупредили меня о своих планах?
One day, you must tell me how you learned of our plans. Однажды, вы должны будете сказать мне, как вы узнали о наших планах.
Well, what's more distracting than texts about dinner plans? А что может отвлечь сильнее, чем переписка о планах на ужин?
The west door panel, it's, it's configured differently than it was in the plans. Панель от западного входа настроена по-другому, чем как это было в планах.
Yes, actually there's been a slight change in plans, Joey because Pacey and I are really tired. Да, вообще-то... у нас произошли небольшие изменения в планах, Джоуи, потому что мы с Пэйси очень устали.
That's why the doctor didn't want us to talk about our plans until Tom was home again. Вот почему доктор не хотел, чтобы мы говорили о наших планах, пока Том снова не окажется дома.
We had to learn Navajo just so we could talk about our weekend plans without them overhearing. Нам пришлось выучить язык Навахо, только чтобы разговаривать о наших планах на выходные, без того, чтобы нас подслушали.
If you had bothered to let us know of your plans, Если бы вы потрудились дать нам знать о своих планах,
Coach mention any holiday plans to you? Тренер упоминал о планах на праздники?
I expect that he caught wind of your plans and decided he would not have it. Думаю, что до него дошли слухи о ваших планах, и он решил, что этому не бывать.
Any progress with our matchmaking plans? Есть прогресс в наших своднических планах?
Provide you with information on the troublesome brothers and Lucifer - their plans. Буду поставлять информацию о докучливых братьях и планах
Do you know anything about Shinzon's plans against the Federation? Знаете ли вы что-нибудь о планах Шинзона против Федерации?
The report shall include recommendations for moving ahead towards the targets defined by the national plans of action and bringing them into line with those of the Alliance for Sustainable Development. В доклад следует включить рекомендации по достижению целей, поставленных в национальных планах действий, и отразить их соответствие положениям Союза за устойчивое развитие.
This activity will entail the analysis of priorities identified by national plans of action and the formulation of a realistic and implementable global plan of action. Эта деятельность предусматривает анализ приоритетов, указанных в национальных планах действий, и разработку реалистичного и поддающегося осуществлению глобального плана действий.
In particular, it details plans for a number of projects of regional interest and scope which were elaborated by the participants themselves. В частности, в нем представлена подробная информация о разработанных самими участниками планах осуществления ряда проектов регионального уровня, представляющих определенный интерес.
As some of the areas identified in the regional plans were common, the possibility for more interregional activities should be explored. Поскольку некоторые из областей, определенных в региональных планах, являются общими, следует изучить возможность осуществления большего числа межрегиональных мероприятий.
The summaries are selective: they provide information on those plans that organizations considered the most important in their overall work over the period covered. Резюме носят избирательный характер: в них представлена информация о тех планах, которые, по мнению организаций, имели наиболее важное значение во всей их работе в течение рассматриваемого периода.
Declare their willingness to promote the necessary legal and judicial reforms, in particular those provided for in comprehensive plans; ЗАЯВЛЯЮТ о своей готовности содействовать проведению необходимых правовых и судебных реформ, в частности реформ, предусмотренных в комплексных планах,
Existing plans for sustainable development have generally recognized demographic trends and factors as elements that have a critical influence on consumption patterns, production, lifestyles and long-term sustainability. В существующих планах устойчивого развития демографические тенденции и факторы обычно рассматриваются в качестве элементов, оказывающих основное воздействие на структуру потребления, производство, образ жизни и долгосрочное устойчивое развитие.
Some of the Governments contributing troops to UNPROFOR have informed me of national plans to deploy additional forces to reduce the vulnerability of UNPROFOR personnel. Некоторые правительства стран, предоставляющих войска в СООНО, информировали меня о национальных планах по развертыванию дополнительных сил, с тем чтобы уменьшить уязвимость персонала СООНО.
Quick Impact Projects to fill gaps in UNDP long-term plans are under way in water and sanitation, education, health, shelter and community services. С тем чтобы восполнить пробелы в долгосрочных планах ПРООН, идет работа над осуществлением проектов, позволяющих получить быстрые результаты, в области водоснабжения и санитарии, образования, здравоохранения, жилищного строительства и бытового обслуживания.