Английский - русский
Перевод слова Plans
Вариант перевода Планах

Примеры в контексте "Plans - Планах"

Примеры: Plans - Планах
Integrated missions require integrated mission implementation plans. Комплексные миссии нуждаются в планах осуществления мандатов комплексных миссий.
Currently this focus is absent from INSTRAW work plans. В настоящее время в планах работы МУНИУЖ такие решения не учитываются.
Some countries have also provided details on legislative plans. Некоторые страны также представили подробную информацию о своих соответствующих планах деятельности в законодательной сфере.
These reports include information on recent relevant judicial decisions and government plans and policies. В этих докладах содержится информация о последних соответствующих судебных решениях, а также о планах и политике правительства.
These principles are reflected in country office management plans and compacts for 1998. Эти принципы отражены в планах и договорах страновых отделений по вопросу об управлении на 1998 год.
She also outlined the programme's plans and activities for 2003. Она также рассказала о планах и деятельности в рамках программы в 2003 году.
Few of the national plans of action for children have well-developed budget information. При этом в национальных планах действий в интересах детей подробная бюджетная информация приводится лишь в отдельных случаях.
Strategic plans developed by multilateral environmental agreements tend to be rather technical and scientific. В стратегических планах, разрабатываемых в рамках многосторонних природоохранных соглашений, существует тенденция к уделению особого внимания научно-техническим аспектам.
Retirees and active staff members participate in the same health-care plans. Вышедшие на пенсию и ныне работающие сотрудники участвуют в одних и тех же планах медицинского страхования.
Decentralization projects and plans should also take this dimension into account. Этот аспект должен также приниматься во внимание в проектах и планах в области децентрализации.
Some States referred to national plans in various areas concerning child justice. Ряд государств сообщили о национальных планах в различных областях, касающихся правосудия в отношении детей.
Low recognition of BC and DR plans. Низкая степень признания потребности в планах ОБФ и ПАВ.
These plans outlined both short-term and long-term strategies for capacity-building and updating national firearms legislation. В этих планах были сформулированы краткосрочные и долгосрочные стратегии по укреплению потенциала и обновлению национального законодательства об огнестрельном оружии.
It requested details on these plans. Он просил представить более подробную информацию об этих планах.
Gender-responsive budgeting initiatives were essential to remove gender gaps in policies, plans and budgets. Большое значение для устранения гендерных пробелов в стратегиях, планах и бюджетах имеют инициативы в области составления бюджетов с учетом гендерного фактора.
State committee work plans publicly available. Распространение среди населения информации о планах работы государственных комитетов.
Knowledge of existing plans was also variable. Степень осведомленности сотрудников о существующих планах была также неодинаковой.
This rescue operation follows the procedures outlined in the off-site contingency plans. Такая спасательная операция проводится в соответствии с процедурами, описанными в планах действий в чрезвычайных ситуациях за пределами промышленных объектов.
It is central to poverty-reduction strategies and health-sector plans. Эта задача занимает центральное место в стратегиях уменьшения масштабов нищеты и планах развития сектора здравоохранения.
Delegations also wanted more information on plans to mitigate risks and respond to contingencies. Делегации также попросили представить дополнительную информацию о планах по уменьшению рисков и принятию мер на случай возникновения непредвиденных обстоятельств.
In annual implementation plans, the Office reports on the activities undertaken. В ежегодно представляемых этим Управлением планах по осуществлению Платформы действий оно отчитывается о проведенных мероприятиях.
Please report on plans to modernize and improve the health sector while mainstreaming disability as part of those plans. Просьба сообщить о планах по модернизации и совершенствованию сектора здравоохранения при одновременном учете в этих планах потребностей инвалидов.
Collected data should include plans made as part of broader initiatives and not only dedicated plans. Собранные данные должны включать информацию не только о целевых планах, но и планах, разработанных в качестве составной части более масштабных инициатив.
These plans will outline the detailed risk treatment actions that management plans to introduce to further mitigate risks, as well as implementation timelines. В этих планах руководство подробно укажет меры обработки рисков для их дальнейшего снижения, а также сроки их осуществления.
The plans usually feature everyday artefacts such as Lego, party balloons, cigarettes etc., which are then brought together in surprising ways in elaborate and well-timed plans, often including clever social engineering. В планах обычно используются повседневные вещи, такие как Лего, воздушные шары для вечеринок, сигареты и т. д., которые затем объединяются удивительными способами в сложных и своевременных планах, часто включая социальную инженерию.