Integrated missions require integrated mission implementation plans. |
Комплексные миссии нуждаются в планах осуществления мандатов комплексных миссий. |
Currently this focus is absent from INSTRAW work plans. |
В настоящее время в планах работы МУНИУЖ такие решения не учитываются. |
Some countries have also provided details on legislative plans. |
Некоторые страны также представили подробную информацию о своих соответствующих планах деятельности в законодательной сфере. |
These reports include information on recent relevant judicial decisions and government plans and policies. |
В этих докладах содержится информация о последних соответствующих судебных решениях, а также о планах и политике правительства. |
These principles are reflected in country office management plans and compacts for 1998. |
Эти принципы отражены в планах и договорах страновых отделений по вопросу об управлении на 1998 год. |
She also outlined the programme's plans and activities for 2003. |
Она также рассказала о планах и деятельности в рамках программы в 2003 году. |
Few of the national plans of action for children have well-developed budget information. |
При этом в национальных планах действий в интересах детей подробная бюджетная информация приводится лишь в отдельных случаях. |
Strategic plans developed by multilateral environmental agreements tend to be rather technical and scientific. |
В стратегических планах, разрабатываемых в рамках многосторонних природоохранных соглашений, существует тенденция к уделению особого внимания научно-техническим аспектам. |
Retirees and active staff members participate in the same health-care plans. |
Вышедшие на пенсию и ныне работающие сотрудники участвуют в одних и тех же планах медицинского страхования. |
Decentralization projects and plans should also take this dimension into account. |
Этот аспект должен также приниматься во внимание в проектах и планах в области децентрализации. |
Some States referred to national plans in various areas concerning child justice. |
Ряд государств сообщили о национальных планах в различных областях, касающихся правосудия в отношении детей. |
Low recognition of BC and DR plans. |
Низкая степень признания потребности в планах ОБФ и ПАВ. |
These plans outlined both short-term and long-term strategies for capacity-building and updating national firearms legislation. |
В этих планах были сформулированы краткосрочные и долгосрочные стратегии по укреплению потенциала и обновлению национального законодательства об огнестрельном оружии. |
It requested details on these plans. |
Он просил представить более подробную информацию об этих планах. |
Gender-responsive budgeting initiatives were essential to remove gender gaps in policies, plans and budgets. |
Большое значение для устранения гендерных пробелов в стратегиях, планах и бюджетах имеют инициативы в области составления бюджетов с учетом гендерного фактора. |
State committee work plans publicly available. |
Распространение среди населения информации о планах работы государственных комитетов. |
Knowledge of existing plans was also variable. |
Степень осведомленности сотрудников о существующих планах была также неодинаковой. |
This rescue operation follows the procedures outlined in the off-site contingency plans. |
Такая спасательная операция проводится в соответствии с процедурами, описанными в планах действий в чрезвычайных ситуациях за пределами промышленных объектов. |
It is central to poverty-reduction strategies and health-sector plans. |
Эта задача занимает центральное место в стратегиях уменьшения масштабов нищеты и планах развития сектора здравоохранения. |
Delegations also wanted more information on plans to mitigate risks and respond to contingencies. |
Делегации также попросили представить дополнительную информацию о планах по уменьшению рисков и принятию мер на случай возникновения непредвиденных обстоятельств. |
In annual implementation plans, the Office reports on the activities undertaken. |
В ежегодно представляемых этим Управлением планах по осуществлению Платформы действий оно отчитывается о проведенных мероприятиях. |
Please report on plans to modernize and improve the health sector while mainstreaming disability as part of those plans. |
Просьба сообщить о планах по модернизации и совершенствованию сектора здравоохранения при одновременном учете в этих планах потребностей инвалидов. |
Collected data should include plans made as part of broader initiatives and not only dedicated plans. |
Собранные данные должны включать информацию не только о целевых планах, но и планах, разработанных в качестве составной части более масштабных инициатив. |
These plans will outline the detailed risk treatment actions that management plans to introduce to further mitigate risks, as well as implementation timelines. |
В этих планах руководство подробно укажет меры обработки рисков для их дальнейшего снижения, а также сроки их осуществления. |
The plans usually feature everyday artefacts such as Lego, party balloons, cigarettes etc., which are then brought together in surprising ways in elaborate and well-timed plans, often including clever social engineering. |
В планах обычно используются повседневные вещи, такие как Лего, воздушные шары для вечеринок, сигареты и т. д., которые затем объединяются удивительными способами в сложных и своевременных планах, часто включая социальную инженерию. |