Английский - русский
Перевод слова People
Вариант перевода Народа

Примеры в контексте "People - Народа"

Примеры: People - Народа
An enemy of our people came in a great ship, but it was sent away. Враги нашего народа прибыли на огромном корабле, но он исчез.
If you do not believe in freedom for our people, brother, then shoot me now. Если ты не веришь в свободу для нашего народа, брат застрели меня прямо сейчас.
I heard the voice of the people and, like any great leader, I responded. Я услышал глас народа, и, как любой великий вождь, откликнулся.
A man of the people who does Cersei's dirty work for her. Человек из народа, который делает за Серсею грязную работу.
He blabbed about the whole thing to a roomful of people. Он проболтался обо всем в комнате, полной народа.
It's about industry as opposed to the survival of a people. Выбор стоит между промышленностью и выживанием народа».
I am a prince, just... without a people. Я и остался принцем... только без народа.
No, I was a freedom fighter for my people. Нет, я сражалась за свободу своего народа.
And when colors came out everywhere, a mood of change started transforming the spirit of people. И когда везде появились яркие краски, настроение перемен начало преобразовывать дух народа.
It's not like I enjoy having people trash my apartment every night. Не то чтобы мне нравится, как куча народа мусорит в моей квартире каждый вечер.
Lot of people coming to get saved. Толпа народа, которая хочет обрести спасение.
But Tim came into contact with a lot of people around this place. Но Тим контактировал здесь с огромным количеством народа.
My people have never had that choice. У моего народа никогда не было такого выбора.
Please, just try to understand that for our people it is a very private matter. Пожалуйста, поймите, что для нашего народа это очень личное.
Without his people, there is no King. Нет народа - нет и правителя.
The right of the people to decide their own fate was at the heart of our revolution. В сердце нашей революции было право народа решать свою судьбу.
Until then, he seems content to make war on his own people. А пока он довольствуется войной против собственного народа.
Today, the idealism of democracy is at odds with the practice of government for and by the people. Сегодня идеалы демократии расходятся с деятельностью правительства для народа.
The last war took everything from my people. Последняя война забрала все что было у моего народа.
Curzon's name is an honored one among my people. Имя Курзона в почете у моего народа.
If you're really worried about what the people think of you, let's talk about your wedding. Если вас правда заботит мнение народа, поговорим о вашей свадьбе.
I don't recognize half the people in this place. Я не знаю здесь половину народа.
It's a rough area, more people about. Это проходное место, с кучей народа.
I choose to live for my people. Я выбираю жизнь ради своего народа.
Then licking your wounds, knowing you did good for the American people. А потом зализывать раны, зная, что вы многое сделали для народа Америки.