Английский - русский
Перевод слова People
Вариант перевода Человек

Примеры в контексте "People - Человек"

Примеры: People - Человек
About 4,500 people died on Barbados. Стихия привела к гибели около 4,5 тыс. человек на острове Барбадос.
Almost 130,000 people were displaced in 1999-2000. В 1999 - 2000 годах почти 130000 человек были вынуждены покинуть свои дома.
Approximately 4,000 people demonstrated outside the embassy. У здания посольства состоялась демонстрация, в которой приняли участие около 4000 человек.
One billion people currently lack access to nutritious food. В настоящее время один миллиард человек лишен возможности получения полноценного питания.
About 170 occupationally exposed people received effective doses above 100 mSv. Около 170 человек, подвергшихся профессиональному облучению, получили эффективные дозы, превышающие 100 мЗв.
The food cluster estimated that 135,000 people needed food assistance. Согласно оценкам группы по вопросам продовольствия, в продовольственной помощи нуждались 135000 человек.
Five people were killed, including two Hungarians. В результате этого нападения пять человек были убиты, включая двух граждан Венгрии.
Six people were arrested for unlawful intrusion. В связи с этим незаконным вторжением были арестованы шесть человек.
A 2012 assessment estimated that 4 million people were considered food insecure. По данным проводившейся в 2012 году оценки, 4 миллиона человек были признаны как не имеющие продовольственной безопасности.
Some 299,000 people remain internally displaced however, mainly in the north. Вместе с тем примерно 299000 человек остаются внутренне перемещенными лицами, главным образом на севере страны.
Argentina naturalized some 500,000 people from 2006 to 2010. В период 2006 - 2010 годов Аргентина произвела натурализацию около 500000 человек.
He stated that some 40 people had gone missing. Он заявил, что среди пропавших без вести числятся порядка 40 человек.
Local authorities reported that the fighting displaced a total of 15,000 people. Местные власти сообщили, что в результате боевых действий в общей сложности 15000 человек стали перемещенными лицами.
Altogether, the fighting displaced an estimated 147,000 people. По оценкам, в общей сложности боевые действия заставили покинуть родные места 147000 человек.
Another 2.8 million people fled and became refugees in neighbouring countries. Еще 2,8 млн. человек бежали из страны, оказавшись беженцами в ее соседях.
Nearly 1 billion people are undernourished and more than 200 million people are unemployed. Порядка 1 миллиарда человек страдают от недоедания, а более 200 миллионов человек не имеют работы.
Food and non-food items were delivered to 2,000 people and medicines for 22,600 people. Продовольственные и непродовольственные товары были доставлены 2000 человек, а медикаменты - 22600 человек.
UNICEF distributed emergency health supplies for 800,000 people and by mid-May was providing 850,000 people with safe drinking water. ЮНИСЕФ распространил медико-санитарные товары и принадлежности первой необходимости среди 800000 человек, а к середине мая обеспечивал снабжение 850000 человек безопасной питьевой водой.
A total of 289 people were killed and 44,000 people required emergency humanitarian assistance. В общей сложности погибло 289 человек и 44000 человек нуждались в чрезвычайной гуманитарной помощи.
Sheiria Fighting between SLA and Sudanese armed forces: 40 people killed, 10,000 people displaced. Боевые действия между ОАС и Суданскими вооруженными силами; убито 40 человек; перемещено 10000 человек.
Around 10,000 people still speak North Friesian; a further 20,000 people understand the language. На языке фризов по-прежнему говорят около 10000 человек; еще 20000 человек понимают этот язык.
The hotel has 5 conference rooms to accommodate 25 people 40 people 60 people 80 people and 250 people. В отеле есть 5 конференц-залов для размещения 25 человек, 40 человек, 60 человек, 80 человек и 250 человек.
More people joined the group, which at one point exceeded 35 individuals. К группе присоединились и другие люди, и в определенный момент ее численность превысила 35 человек.
UNRWA delivered food assistance to 6,060 people, medical assistance to 1,200 people and non-food items to 4,520 people in Yarmouk. В Ярмуке БАПОР предоставило помощь продовольствием 6060 жителям, медицинскую помощь 1200 гражданам и обеспечило непродовольственными товарами 4520 человек.
Assessments indicate that about 100,000 people, including 17,000 former combatants and 48,000 repatriated and 34,000 internally displaced people, require reintegration assistance. По оценкам, около 100000 человек, включая 17000 бывших комбатантов, 48000 репатриантов и 34000 внутренне перемещенных лиц, нуждаются в помощи по реинтеграции.