Английский - русский
Перевод слова People
Вариант перевода Народа

Примеры в контексте "People - Народа"

Примеры: People - Народа
Years ago, Alexander Solzhenitsyn coined the phrase "preservation of the people," by which he meant Russia's cultural survival. Давным-давно Александр Солженицын придумал фразу "сохранение народа", под которой он подразумевал культурное выживание России.
Will of Masons and people you appeared at top of the government of the Russian Federation. Волей масонов и народа Вы оказались на вершине государственной власти Российской Федерации.
The patrimonial aristocracy of Russian people can carry out rescue of Russia only. Спасение России может осуществить только родовая аристократия российского народа.
It is necessary to overcome consequences of Distemper, to restore kind mutual relations of Russian people and Sacred Russia. Необходимо перебороть последствия Смуты, восстановить добрые взаимоотношения русского народа и Святой Руси.
Grand Prince informed that Vedas of Russ become a cementing basis of consolidation of Russian people and a pledge of the light future of Russia. Великий Князь сообщил, что «Веды Руси» станут цементирующей основой консолидации русского народа и залогом светлого будущего России.
The Kremlin clan will lose everything that has stolen at people. Кремлевский клан потеряет все, что награбил у народа.
Another era has papered the people I am not finished with veneer. Другая эпоха умолчал народа я не закончила шпоном.
When he was 15 years old, his father was arrested as an enemy of the people. Когда С. Чекану было 15 лет, его отца арестовали как врага народа.
The Ustasha regime most definitely was not a reflection of the true desire of the Croatian people for an independent state. Решим Усташа совершенно определённо не был отражением истинных желаний хорватского народа во время независимости республики.
At its height, Monte Albán was home to some 25,000 people and was the capital city of the Zapotec nation. В период своего расцвета Монте Альбан был домом для 25000 человек, и являлся столицей сапотекского народа.
Cliff Curtis as Tonowari, the leader of the reef people clan of Metkayina. Клифф Кёртис - Тоновари, лидер клана рифового народа Меткэйна.
The book is noted for its colorful description of people and places along the Mississippi River. Книга знаменита яркими описаниями народа и местечек вдоль по течению реки Миссисипи.
Since 1979, the Polisario Front has been recognized by the United Nations as the representative of the people of Western Sahara. С 1979 года ООН признаёт Фронт ПОЛИСАРИО в качестве легитимного представителя народа Западной Сахары.
Some authors posit that Tlatilco was founded and inhabited by the ancestors of today's Otomi people. Некоторые учёные полагают, что он был основан и населён предками современного народа отоми.
The ceremony took place at a large gathering of people. Церемония происходила при большом скоплении народа.
Wives of 'enemies of people' . Жены 'врагов народа'».
His ashes were scattered on Lake Condah, traditional territory of the Gunditjmara people. Прах его был развеян в Лейк-Кондахе, традиционной территории народа гундиджмара.
By extension, the Trojans were adopted as the mythical ancestors of the Roman people. В более широком понимании, троянцы были приняты в качестве мифических предков народа Рима.
The motto symbolized and still symbolizes the resolve of the people of Greece against tyranny and oppression. Официально принятый после революции и используется по сей день как символ решимости народа Греции бороться против тирании и угнетения.
The mass media distribute, and opine, information about domestic issues and influence the beliefs and opinions of the people. Средства массовой информации распространяют информацию о внутренних проблемах и влияют на убеждения и мнения народа.
At times, the repressed were called the enemies of the people. После отказа нас называют врагами народа.
As an example they noted American literature, which in their mind was newly created for the new American people. Они дали высокую оценку американской литературе, поскольку она была, по их мнению, новой литературой для нового народа.
Perhaps half of the Fipa people to their north speak it as a native language. Возможно, половина народа фипа говорят на мамбве как на родном языке.
The great masses of the French people were peasants in the countryside, or impoverished workers in the cities. Огромная масса Французского народа была представлена крестьянами в сельской местности, или обедневшими рабочими в городах.
Hasratyan was the first author of the school textbook the History of Armenian people. Асратян - автор первого школьного учебника «История армянского народа».