Английский - русский
Перевод слова People
Вариант перевода Народа

Примеры в контексте "People - Народа"

Примеры: People - Народа
All State authority shall emanate from the people and is subject to control by the people. Вся государственная власть исходит от народа и подконтрольна народу.
What belongs to the Congolese people must be developed to the benefit of the Congolese people. То, что принадлежит конголезскому народу, должно разрабатываться на благо конголезского народа.
President Karzai expressed the gratitude of the people of Afghanistan to the people of Pakistan for continuing to host millions of Afghan refugees. Президент Карзай от имени народа Афганистана выразил признательность народу Пакистана за непрекращающееся предоставление убежища миллионам афганских беженцев.
The representative of the Hmong people suggested the compilation of an encyclopaedia on indigenous people. Представитель народа хмонг предложил составить энциклопедию по коренным народам.
It emphasizes that Indonesian people do not tolerate physical or spiritual oppression of human beings by their own people or by any nations. Этот принцип подчеркивает, что народ Индонезии не терпит физического или духовного угнетения человека со стороны его собственного или любого другого народа.
Since presenting their first petition in 1901, the Chamorro people had continually expressed resistance to their situation as a colonized people. Со времени представления своих самых первых петиций в 1901 году народ чаморро постоянно выражает несогласие со своим положением колониального народа.
The Timorese people can henceforth rely on the fraternal friendship and firm solidarity of the people of Costa Rica. Тиморский народ может впредь рассчитывать на братскую дружбу и решительную солидарность народа Коста-Рики.
The representation of women, Aboriginal people, visible minorities and people with disabilities was built into the selection process. Процесс отбора проводился с учетом необходимости обеспечения представительства женщин, аборигенного народа, визуально отличимых меньшинств и инвалидов.
On behalf of the Swedish Government and people, let me express our deepest sympathy with the people of Pakistan. Позвольте мне выразить от имени правительства и народа Швеции самые глубокие соболезнования народу Пакистана.
The expressions of solidarity by the people of the Dominican Republic with the people and Government of Haiti have been wide-ranging. Выражение солидарности народа Доминиканской Республики с народом и правительством Гаити имеет широкомасштабный характер.
Fourteen out of eighteen people who took the course run by the Foundation for Sponsoring Roma people passed the final exam. Из 18 слушателей, которые завершили курс, организуемый Фондом поддержки народа рома, выпускной экзамен сдали 14 человек.
The living conditions of the Lao people have gradually improved but most rural people still live in difficult conditions. Условия жизни лаосского народа постепенно улучшаются, но большинству сельского населения по-прежнему живется нелегко.
There has been tremendous awareness-raising of people across the country and people speak freely and without fear about their rights. По всей стране наблюдается колоссальный рост самосознания народа; люди свободно и без опаски высказываются о своих правах.
STP indicated that unlike minorities, indigenous people have individual rights but also some collective rights as a people. ОЗУН указало, что в отличие от меньшинств коренные народы имеют не только индивидуальные, но и некоторые коллективные права в качестве народа.
The proposed constitution had been drafted by the people and for the people of the United States Virgin Islands. Предложенная конституция была составлена народом и для народа Виргинских островов Соединенных Штатов.
He took note of the State party's reluctance to designate the native people of Okinawa as an indigenous people. Он принимает к сведению нежелание государства-участника квалифицировать исконный народ Окинавы в качестве коренного народа.
Armed groups claiming to be carrying arms to defend the Syrian people had actually demanded ransom for the release of some 54 people. Вооруженные группы, утверждающие, что оружие необходимо им для защиты сирийского народа, действительно потребовали выкуп за освобождение 54 человек.
This is in the fundamental interests of the Chinese people and the people of all other countries. Это отвечает основополагающим интересам китайского народа и населения всех других стран.
I call upon the Sudanese people to lead a public campaign for the support of their people in Darfur. И призываю суданский народ провести общественную кампанию в поддержку своего народа в Дарфуре.
A constant flow of relief supplies from the Government and people of Thailand to the affected people in Myanmar soon followed via air and land bridges. Постоянный поток гуманитарной помощи правительства и народа Таиланда пострадавшему населению Мьянмы продолжал поступать по воздушным и сухопутным маршрутам.
Article 1 of the Constitution recognizes equality before the law, and guarantees government by the people and for the people by giving full sovereignty to the Djiboutian people. В разделе 1 Конституции непосредственно признается равенство перед законом и обеспечивается правление народа и для народа, предоставляя народу Джибути полный суверенитет.
All those initiatives aim to fulfil the constitutional principle of a genuinely participatory and activist democracy, of the people, for the people and with the people. Все эти инициативы направлены на выполнение конституционного принципа подлинно всеобщей и активной демократии, представляющей народ, предназначенной для народа и стоящей на службе народа.
The State of the Socialist Republic of Viet Nam is a State of the people, by the people and for the people. Социалистическая Республика Вьетнам является народным государством, созданным народом и для народа.
The Supreme Court stated that the Thule Tribe does not constitute a tribal people or a distinct indigenous people within or coexisting with the Greenlandic people as a whole. Верховный суд постановил, что племя туле не является племенной народностью или самостоятельной коренной народностью в составе гренландского народа в целом или сосуществующей с ним.
The Cuban Government will continue to be the Government of the people, by the people and for the people. Кубинское правительство и впредь будет народным правительством, избранным народом и работающим для народа.