Hence four people traveling together pay the same fare as one person traveling alone. |
Таким образом, четыре человека, которые совместно используют транспортное средство, оплачивают тот же тариф, что и один пассажир, перемещающийся в одиночку. |
Four people were reportedly killed and one injured during these conflicts. |
Сообщалось, что в ходе этих конфликтов четыре человека были убиты и один ранен. |
As close as two people could be. |
Настолько близко, как два человека могли бы быть. |
We know at least three people are involved. |
Мы знаем, что причастны по крайней мере три человека. |
Two people behind you in the lunch line yesterday. |
Был на два человека позади вас вчера в очереди за обедом. |
I need to know how the drug affects people. |
Я здесь, чтобы узнать каким образом это вещество действует на человека. |
Point is it takes two people to fight. |
Суть в том, что для драки нужно два человека. |
Two people were murdered in a clothing store. |
Два человека были только что убиты в магазине одежды на Пятой и Хилл. |
Just demonstrates that any two people can be connected. |
Наглядная иллюстрация того, что любые два человека хоть как-то но связаны. |
I know what they do to break people. |
Я знаю, что они делают, чтобы сломать человека. |
All three people that you mentioned... |
Ну, те три человека, о которых вы упомянули. |
Figuring out who people are takes time. |
На то, чтобы раскусить человека, нужно время. |
Two people often remember the same incident differently. |
Два человека часто по-разному вспоминают один и тот же случай. |
Not after two people just died in clinical studies. |
Но не после того, как два человека погибли при клинических испытаниях. |
You said I need four people to take a bank. |
Ты сказала, что мне нужны 4 человека, чтобы взять банк. |
Four people living so closely together must have had disagreements. |
Когда четыре человека живут так близко друг от друга, у них должны были возникать разногласия. |
At least 23 people appear to have been killed. |
Судя по этим сообщениям, убито по меньшей мере 23 человека. |
At least two people were released after being forced to renounce their faith. |
Как минимум два человека были освобождены после того, как их заставили отречься от своей веры. |
At least two people died in police custody. |
Как минимум два человека скончались, находясь под стражей в полиции. |
First they see two people entering the house. |
Сперва они видят, как два человека вошли в дом. |
Executive Search business involves enticing people who already have clear career positioning. |
А бизнес Executive Search связан с переманиванием человека, который уже имеет четкое карьерное позиционирование. |
So there's three more people we can easily lose. |
Так, имеется ещё три человека... без которых мы запросто можем обойтись. |
I wonder how two very different people could be together. |
Просто для меня загадка, как два разных человека могут быть вместе. |
All 103 people on board survive. |
На борту все 103 человека остались в живых. |
He had to find reliable people. |
Я старался, найти человека, достойного доверия. |