Английский - русский
Перевод слова Past
Вариант перевода Последние

Примеры в контексте "Past - Последние"

Примеры: Past - Последние
Haiti has made progress in stabilizing the economy over the past three years. За последние три года в Гаити был достигнут прогресс в деле стабилизации экономики.
The previous advances in education and literacy have been completely reversed over the past 10 years. За последние десять лет были полностью сведены к нулю предыдущие успехи в области образования и грамотности.
We are encouraged by the progress that has been made in implementing the wide-ranging United Nations reform programme over the past two years. Мы воодушевлены прогрессом, достигнутым за последние два года в реализации всеобъемлющей программы реформы Организации Объединенных Наций.
Mexico will continue, as it has done over past decades, to participate actively in the work of this Conference. Мексика будет и впредь, как она и делала это в последние десятилетия, активно участвовать в работе данной Конференции.
There had also been a significant improvement in enrolment over the past 25-30 years, especially in tertiary education. С точки зрения охвата образованием ситуация за последние 25-30 лет существенно улучшилась, особенно на ступени высшего образования.
More than 40 countries from around the world have contributed to the Court over the past years. Более 40 стран со всего мира внесли взносы в фонд Суда за последние годы.
The globalization of the world economy has brought significant benefits over the past 25 years. Глобализация мировой экономики за последние 25 лет создала значительные выгоды1.
Over the past three to four years, the Attorney-General had opened offices within police precincts around the country. За последние три-четыре года на полицейских участках в разных районах страны были открыты отделения Генеральной прокуратуры.
During the past few years, it has successfully implemented several energy saving projects. В последние несколько лет она успешно осуществила целый ряд энергосберегающих проектов.
He has held several senior ministerial positions over the past two decades. За последние два десятилетия он занимал целый ряд высоких министерских постов.
The rates of increase are significant - up to 11% annually over the past five years. Темпы прироста автотранспорта значительны - 11% ежегодно за последние 5 лет.
Over the past 30 years, there has been a remarkable upsurge in South-South cooperation. В последние 30 лет наблюдается существенное расширение масштабов сотрудничества Юг-Юг.
All published reports of the Committee over the past 50 years have been converted for issue on CD-ROM. Все опубликованные доклады Комитета за последние 50 лет были подготовлены к изданию на компакт-диске.
The horrific events of the past 48 hours demonstrate the tragic scale of civilian suffering. Ужасающие события, происшедшие за последние 48 часов, свидетельствуют о трагических масштабах страданий гражданского населения.
The Commission's latest report covers activities over the past four months. В упомянутом выше докладе Комиссии содержится информация о ее деятельности за последние четыре месяца.
The past few years have seen innovations in Governments' counter-terrorism tactics, some of which are clearly problematic in human rights terms. За последние несколько лет правительства стали применять новые тактические методы борьбы с терроризмом, некоторые из которых вызывают явную обеспокоенность с точки зрения соблюдения прав человека.
A representative of the secretariat pointed out that informal consultations had been taking place in all regions over the past three years. Представитель секретариата указал, что последние три года во всех регионах проходили неформальные консультации.
Globally the past five years had been characterized by widespread poverty, recurrent armed conflicts and disasters, including droughts, floods and earthquakes. В глобальном плане последние пять лет характеризовались широко распространенной нищетой, вновь и вновь возникавшими вооруженными конфликтами и имевшими место стихийными бедствиями, в том числе засухами, наводнениями и землетрясениями.
The pace and volume of judicial work has increased substantially over the past several months. Темпы и объем судебной работы существенно возросли в последние несколько месяцев.
The past few years have witnessed high and volatile crude oil prices, with major ramifications. Последние несколько лет характеризуются высокими и неустойчивыми ценами на сырую нефть, приводящими к существенным последствиям.
Over the past six months, Timor-Leste has made good progress in terms of national recovery and reconstruction. За последние шесть месяцев Тимор-Лешти добился хорошего прогресса в области национального восстановления и реконструкции.
Attacks on humanitarian agencies have increased dramatically over the past months. За последние месяцы резко увеличилось число нападений на гуманитарные организации.
During the past two years, 800 urgent appeals on behalf of alleged victims of human rights violations were sent. За последние два года было подготовлено 800 срочных призывов от имени предполагаемых жертв нарушений прав человека.
The level of resources allocated to the Development Account over the past five bienniums had decreased in real terms. В реальном выражении объем ресурсов, направляемых на Счет развития, за последние пять двухгодичных периодов сократился.
Over the past few months, as investigative tracks have advanced, the scope of the investigation has narrowed. В последние несколько месяцев, по мере продвижения по различным направлениям, рамки расследования сузились.