Английский - русский
Перевод слова Past
Вариант перевода Последние

Примеры в контексте "Past - Последние"

Примеры: Past - Последние
However, over the past two years, we have witnessed the need for greater coordination between the Fund and the Secretariat. Однако за последние два года мы стали свидетелями назревшей необходимости в большей координации усилий между Фондом и Секретариатом.
Over the past two years, the Peacebuilding Commission has begun to build a valuable record of practice. В последние два года Комиссия по миростроительству начала собирать полезную практическую информацию.
During the past four years, Africa has achieved record economic growth. За последние четыре года Африка добилась рекордных показателей экономического роста.
That was largely due to the many unmet commitments and pledges to the continent over the past decade. Во многом это было обусловлено тем, что за последние десять лет многие обязательства перед континентом и данные ему обещания так и не были выполнены.
Moreover, over the past decade, the Government has carried out a national effort in two phases. Более того, последние 10 лет правительство прилагает усилия на национальном уровне в два этапа.
The draft resolution contains factual updates on positive developments regarding cooperation between the United Nations and ASEAN during the past two years. В проекте резолюции содержится обновленная фактическая информация о положительных изменениях в области сотрудничества между Организацией Объединенных Наций и АСЕАН, произошедших за последние два года.
Over the past 60 years, peacekeeping operations have grown considerably in number, scope and composition. За последние 60 лет число, масштаб и состав участников операций по поддержанию мира значительно увеличились.
The role and tasks of United Nations peacekeeping have evolved over the past six decades. Роль и задачи миротворчества Организации Объединенных Наций за последние шестьдесят лет существенно возросли.
The Secretary-General's reports note that the number of recorded disasters have doubled over the past 20 years. В докладе Генерального секретаря отмечается, что число зарегистрированных стихийных бедствий практически удвоилось за последние 20 лет.
Over the past two days, we have heard an overwhelming call for a fundamental reform of the Council. За последние два дня мы слышали от подавляющего большинства призыв к фундаментальной реформе Совета.
The violence of the past five years has also taken its toll on these efforts. Насилие, которым были отмечены последние пять лет, также подрывало эти усилия.
During the past four years, more Uruguayans have been able to exercise their right to work. За последние четыре года большее количество уругвайцев смогли осуществить свое право на труд.
During the past few years, a tangible improvement has been recorded in some health indicators. За последние несколько лет было отмечено существенное улучшение ряда показателей здравоохранения.
Over the past twenty years Dominica has maintained the trend of a generalized epidemic with a prevalence rate of 0.75 per cent. За последние 20 лет на Доминике сохранялась картина общей эпидемии с коэффициентом распространенности болезни на уровне 0,75%.
IOM, over the past 10 years, has offered specific protection and direct assistance to 15,000 trafficked and exploited persons. За последние 10 лет МОМ предоставляла конкретную защиту и прямую помощь 15000 лиц, подвергавшимся торговле и эксплуатации.
Preventive measures had also been taken over the past 10 years to reduce the incidence of HIV/AIDS and hepatitis C among inmates. За последние 10 лет были также приняты превентивные меры в целях снижения уровня заболеваний ВИЧ/СПИД и гепатита С среди заключенных.
During the past few months, the High Contracting Parties had taken important steps towards ensuring the credibility of the Convention. В последние месяцы Высокие Договаривающиеся Стороны принимают важные меры с целью обеспечить убедительность Конвенции.
Reliable techniques for monitoring and verification have been developed over the past years. В последние годы были разработаны надежные методы мониторинга и проверки.
Over the past five years, state and territory governments have worked to strengthen and improve their legislation addressing violence against women. 14.46 За последние пять лет правительства штатов и территорий провели работу по укреплению и совершенствованию своего законодательства в сфере борьбы с насилием в отношении женщин.
Tourism has become essential to the Bahamian economy over the past fifty years. Туризм стал играть важнейшую роль в экономике страны в последние 50 лет.
Over the past decades, the health status of women has generally been improved. За последние десятилетия состояние здоровья женщин в целом улучшилось.
Over the past five years, people have received evidently considerably good quality health treatment. За последние пять лет значительно повысилось качество медицинской помощи, предоставляемой населению.
As a result, the number of women serving therein had increased dramatically over the past three decades. Благодаря этим усилиям число женщин на дипломатической службе за последние три десятилетия резко увеличилось.
The Philippines noted that over the past two decades, Russia has undergone great political, economic and social transformation. Филиппины отметили, что за последние два десятилетия Россия претерпела значительные политические, экономические и социальные преобразования.
Over the past three years, over 4 billions dollars were invested. За последние три года было инвестировано более 4 млрд. долларов.