Every police contact, every known associate and relative home and work address for Handsome for the past six months. |
Все известные данные в полиции, рабочие и домашние адреса друзей и родственников Красавчика за последние полгода. |
Before you finish that thought, let me paint a picture of the past few weeks here at the Masters and Johnson Institute. |
Пока вы не закончили эту мысль... Позвольте описать последние недели здесь, в институте Мастерса и Джонсон. |
I must go back to the school where I was for the past three years. |
Я должен вернуться в интернат, где был последние З года. |
Because my past actions and reactions cast doubt on the integrity of my programming. |
Потому что мои последние действия и реакции вызывают сомнения в целостности моего программного обеспечения. |
And she's been through hell the past few years. |
И она прошла через ад, за последние несколько лет. |
Unless things have changed the past few years. |
Если только ничего не изменилось в последние годы. |
We're asking around if anyone noticed anything unusual these past days. |
Хотим узнать, не заметили ли вы ничего... странного в последние пару дней. |
The past two years have... they've changed you in ways that frighten me. |
Ж: Последние пара лет... они изменили тебя так, что это пугает меня. |
These past few months you're relaxed more intimate. |
Последние несколько месяцев ты гораздо мягче более близкий. |
She saw far more of Verity than me these past few years. |
Она видела Верити куда чаще, чем я, в последние годы. |
According to his calendar, your husband had multiple appointments for treatments over the past few weeks. |
Судя по записям в органайзере, у вашего мужа было много встреч с пометкой "лечение" за последние несколько недель. |
However, almost all of the other injuries were sustained gradually over the past 17 years. |
Однако, большая часть других повреждений были получены за последние 17 лет. |
I've been communicating with Rose online for the past six months. |
Я общаюсь с Роуз онлайн последние 6 месяцев. |
I've spent the past few months getting over her, and now, suddenly she's opening the door again. |
Последние несколько месяцев я провел, пытаясь ее забыть, а теперь внезапно она снова открывает дверь. |
They've been piecing together Levi's whereabouts for the past 24 hours. |
Они отслеживают расположение Левая за последние сутки. |
For the past 100 years, we have dominated the rivers and shores of Hudson's Bay. |
Мы властвовали над реками и берегами Гудзонова залива последние 100 лет. |
First of all, it's China's economic performance over the past 30 years. |
Во-первых, они видят, как работает экономика Китая в последние 30 лет. |
I have spent the past 38 years trying to be invisible. |
Я провела последние 38 лет, стараясь быть незамеченной. |
Over the past three decades, we have lived through a quiet revolution. |
За последние 3 десятилетия, мы пережили тихую революцию. |
We've spent the past 10 years at the University of Cambridge trying to understand how this malfunction works. |
Последние 10 лет мы провели в Кембриджском университете, пытаясь понять принцип работы этой дисфункции. |
The Caretaker's been behaving strangely for the past several months - abducting people, increasing the power supply. |
Опекун ведет себя странно последние несколько месяцев - похищает людей, увеличивает снабжение энергией. |
For the past three months, this city has been laid siege by a vigilante. |
Последние три месяца Город страдает от линчевателя. |
Over the past two years of using our product, Jenipher has increased her savings by 60 percent. |
За последние два года использования нашего продукта Дженифер повысила свои сбережения на 60%. |
Over the past 200 years, the world has experienced two major waves of innovation. |
За последние 200 лет мир пережил две основные волны инноваций. |
Over the past months, we've focused our efforts on the NWR. |
В последние месяцы мы сосредоточили наши усилия - на РСЗ. |