Английский - русский
Перевод слова Past
Вариант перевода Последние

Примеры в контексте "Past - Последние"

Примеры: Past - Последние
The measures proposed fit into the overall framework for management reform which the Committee had been pursuing during the past several years. Предлагаемые меры согласуются с общей направленностью реформы в области управления, осуществление которой являлось одной из целей работы Пятого комитета в последние годы.
On the contrary, we believe that the work done over the past three weeks is a promising basis for future work. Напротив, мы считаем, что работа, проделанная за последние три недели, является надежной основой для будущей дискуссии.
On balance, then, the assessment of the past six years was positive. Таким образом, с учетом всего вышесказанного работе, проделанной за последние шесть лет, можно дать положительную оценку.
Over the past two years, Governments had taken steps to implement the commitments they had assumed at the Rio Conference. За последние два года правительства предприняли шаги по выполнению обязательств, взятых ими на Конференции в Рио-де-Жанейро.
Despite the progress they had made during the past 50 years the developing countries still confronted daunting challenges. Несмотря на прогресс, достигнутый за последние 50 лет развивающимися странами, перед ними по-прежнему стоят серьезнейшие проблемы.
Despite often painful economic reforms, the gap between the rich and the poor countries had widened terribly during the past 30 years. Несмотря на зачастую болезненные экономические реформы, разрыв между богатыми и бедными странами за последние 30 лет значительно увеличился.
Over the past years there had been greatly increased cooperation and coordination between indigenous peoples, which was a gratifying development. В последние годы можно было отметить рост сотрудничества и координации между коренным населением - тенденция, которую нельзя не приветствовать.
The Commission noted with pleasure the analytical comparison of the results of United Nations population projections over the past 20 years. Комиссия с удовлетворением приняла к сведению компаративный анализ результатов демографических прогнозов Организации Объединенных Наций за последние 20 лет.
During the past few decades, there has been a significant improvement in the basic health conditions of children in the ESCWA region. За последние несколько десятилетий основные показатели состояния здоровья детей в регионе ЭСКЗА заметно выросли.
Moreover, the reduced pace of inflation of the past two years has been maintained. Кроме того, сохраняются установившиеся в последние два года низкие темпы инфляции.
The present report is a review of actions taken during the past three years which are related to those recommendations of CPC. Настоящий доклад представляет собой обзор принятых за последние три года решений, которые связаны с этими рекомендациями КПК.
It must be made clear that the Committee's orientation had evolved over the past several years. Следует со всей ясностью заявить о том, что за последние несколько лет направленность работы Комитета изменилась.
However, annual growth rates actually achieved in past cycles have fallen short of their targets. Однако годовые темпы роста, фактически достигнутые в последние циклы, были ниже соответствующих целевых показателей.
The contributions to the SVF have increased in moderate terms over the past two years (see annex). Объем взносов в СФДВ в последние два года увеличился в умеренных масштабах (см. приложение).
The proportion of trade union members has remained at about the same level for the past 25 years. За последние 25 лет процентное соотношение членства в профсоюзах оставалось неизменным.
Here are the bankruptcies Oscar managed over the past two years. Вот банкроты Оскара за последние два года.
No... but now I know why you've been avoiding me for the past few days. Нет... но сейчас я знаю почему ты избегаешь меня последние несколько дней.
Recent conflicts had demonstrated how past violations that remained unresolved sowed the seeds of atrocities to come. ЗЗ. Последние конфликты продемонстрировали, как нарушения, имевшие место в прошлом и оставшиеся безнаказанными, сеют семена для проявления жестокости в будущем.
Korea's rapid and continuous economic growth during the past 30 years has drastically changed its economic structure. Высокие темпы экономического роста, имевшие место в Корее за последние 30 лет, обусловили резкое изменение экономической структуры страны.
Korea's environmental problems are largely due to the rapid industrialization and urbanization of the past 25 years. Экологические проблемы, с которыми сталкивается Корея, в значительной мере обусловлены стремительными темпами индустриализации и урбанизации за последние 25 лет.
But the past few weeks, I've seen a lot of bad things. Но в последние недели я видел много плохого.
Cecil, he's been arrested sixteen times, over the past two years. Сесил, за последние два года его арестовывали 16 раз.
I'd really wished that I was married the past couple weeks. Последние пару недель реально хотелось, чтобы я был женат.
I've been through Gilroy's financial records for the past two years. Я просмотрела финансовые отчёты Гилроя за последние два года.
I find it hard to believe the events of the past 24 hours. Я с трудом верю в то, что произошло за последние 24 часа.