Английский - русский
Перевод слова Past
Вариант перевода Последние

Примеры в контексте "Past - Последние"

Примеры: Past - Последние
The past few days I've been watching you. Последние несколько дней я следила за тобой.
Over the past three decades, States have initiated a growing number of bilateral and multilateral confidence-building measures. За последние три десятилетия государствами инициировалось растущее количество двусторонних и многосторонних мер укрепления доверия.
New Zealand is pleased to report that there has been no drift-net activity within areas under its jurisdiction over the past twelve months. Новая Зеландия с удовлетворением сообщает, что за последние 12 месяцев в акватории под ее юрисдикцией дрифтерного промысла не велось.
Catch up on what's happened over the past few thousand years. Наверстай все, что произошло за последние тысячу лет.
Credit card statements over the past few months show that he was writing prescriptions for himself. Выписки по кредиткам за последние несколько месяцев, показываю, что он выписывал рецепты сам себе.
Most Governments have expressed their appreciation for the efforts undertaken by United Nations bodies during the past four years. Правительства большинства стран высоко оценили усилия, предпринятые органами системы Организации Объединенных Наций за последние четыре года.
Production of cereals has lagged well behind requirements for the past several years. В последние несколько лет производство зерновых значительно отстает от потребностей.
Another consequence of the underdevelopment of human and institutional capacities is Africa's failure to industrialize during the past three decades. Другим следствием недостаточного развития людских ресурсов и институционального потенциала явилась неспособность стран Африки за последние три десятилетия осуществить индустриализацию.
Equity investments have also doubled over the past three years and are expected to rise to $46 billion in 1992. За последние три года также произошло двукратное увеличение объема инвестиций в акционерный капитал, причем ожидается, что в 1992 году их величина достигнет 46 млрд. долл. США.
These have not been applied uniformly over the past decades. В применении таких условий в последние десятилетия не наблюдалось единообразия.
These persons have allegedly participated in various mercenary activities in Africa during the past 16 years. Эти лица, судя по утверждениям, в последние 16 лет участвовали в различных наемнических действиях в Африке.
The status of women had improved significantly over the past 20 years. За последние 20 лет положение женщин заметно улучшилось.
Over the past two decades many in the developing world have dutifully followed the regimen that has been laid out for us. В последние два десятилетия многие в развивающемся мире исправно следовали рекомендованному нам порядку.
This trend has increased over the past 12 months. В последние 12 месяцев эта тенденция усилилась.
This inertia and deep feeling of malaise, however, were profoundly transformed by the dramatic political changes of the past four years. Эта инертность и глубокое чувство неудовлетворенности подверглись глубокой трансформации в результате драматических политических перемен за последние четыре года.
We are ready to share the experience we had in resettling hundreds of thousands of refugees in our country in past years. Мы готовы поделиться опытом в плане переселения сотен тысяч беженцев в нашей стране за последние годы.
The past few years have witnessed extremely important developments, which have paved the way towards the elimination of the abhorrent apartheid policy. За последние несколько лет произошли чрезвычайно важные события, которые проложили дорогу к ликвидации ненавистной политики апартеида.
For the past 25 years the Republic of China has shown itself to be a true friend of Swaziland. Последние 25 лет Китайская Республика доказала, что она настоящий друг Свазиленда.
Over the past three years the Organization has taken on a number of commitments. За последние три года Организация взяла на себя целый ряд обязательств.
The past 30 years have been marked by ethnic upheavals that have traumatized our people. Последние 30 лет были отмечены столкновениями на этнической почве, которые тяжело сказались на нашем народе.
Over the past two years, considerable emphasis has been put on streamlining the United Nations Secretariat and making it more efficient. За последние два года значительное внимание уделяется рационализации Секретариата Организации Объединенных Наций и придания ему большей эффективности.
For the past several years the market share for African goods has experienced a dramatic decline. За последние несколько лет доля рынка для африканских товаров значительно сократилась.
Few countries in history have suffered to the extent Afghanistan has over the past fourteen years. Немногие страны в истории страдали так, как Афганистан, последние четырнадцать лет.
Constant efforts have been made by the Chinese Government in past years to strengthen its national narcotics-control measures. В последние годы Китай прилагает неизменные усилия для укрепления своих национальных мер в области контроля над наркотиками.
Over the past 12 months, Germany has taken major steps designed to optimize the fight against this scourge of humanity. За последние 12 месяцев в Германии предприняты серьезные шаги, направленные на активизацию борьбы против этого бедствия человечества.