In fact, the past few months here have been made more liveable thanks to you. |
Фактически, последние несколько месяцев здесь стали более приемлемыми благодаря вам. |
He's been on the run from the Wraith for the past seven years. |
Он был в бегах от Рейфов последние семь лет. |
The past ten years, he's been hopping between training camps from Syria to Somalia. |
Последние десять лет, перемещался между тренировочными лагерями от Сирии до Сомали. |
Most of my work the past ten years was classified. |
Большинство моих заданий за последние десять лет были секретными. |
Mixed in pretty well for the past three years. |
За последние три года он вполне вписался. |
I was in officer candidate school for a year, on duty for the past six months. |
Я был в офицерском кандидат школу год, дежурный за последние шесть месяцев. |
That was my whole life for the past 20 years. |
Это было моей жизнью последние 20 лет. |
There's been a string of them in this area the past few months. |
За последние месяцы в этом районе уже произошло несколько подобных случаев. |
For the past two years Mr. Pike has behaved as a model inmate. |
В последние два года мистер Пайк вел себя, как примерный заключенный. |
We'd been flirting with each other for the past few weeks at the club. |
Мы флиртовали друг с другом последние несколько недель в клубе. |
St. Andrew's middle school has won the city science fair The past two years. |
Средняя школа Святого Андрея побеждала в городской научной ярмарке последние два года. |
Been mayor Verrano's personal driver for the past 13 years. |
Был личным водителем мэра последние 13 лет. |
He's been a patrol officer out there the past two years. |
Работал там патрульным последние два года. |
Start with any that have intelligence flags from the past six months. |
Начни с помеченных разведкой за последние шесть месяцев. |
For the past five years, I've had the honor of being part of the Children's Hospital. |
Последние пять лет я имела честь помогать детской больнице. |
Stolen vehicle reports from the past five years. |
Заявления об угоне машин за последние 5 лет. |
It's where I've been for the past few months. |
Там я пробыл последние пару месяцев. |
I've been heading up a team of special ops more or less continuously for the past 28 months. |
Я возглавлял отряд спецназа почти бессменно последние 28 месяцев. |
I just need access to all litigation filed against techsan over the past five years. |
Мне нужен только доступ ко всем судебным документам, связанным с Тексан за последние пять лет. |
For the past two days, an encryption team has been waiting for the data on the other Olivia's hard drive. |
За последние два дня, команда расшифровщиков ждала данные с жесткого диска другой Оливии. |
But for the past couple of weeks, no new cases and... |
Но за последние пару недель, не было новых дел, и... |
This is why I refused to fly for the past two years. |
Вот поэтому я и не хотела летать самолётами последние несколько лет. |
We also require details of Miss Delany's finances over the past six months. |
Нам также нужны подробности о состоянии финансов мисс Делани за последние полгода. |
Well, the past few days have been tough on everyone. |
Последние дни для всех были тяжелыми. |
I've learned a bit about foxes over the past 40 years. |
За последние 40 лет я немного узнал о лисьих повадках. |