| In fact, the past few months here have been made more liveable thanks to you. | Фактически, последние несколько месяцев здесь стали более приемлемыми благодаря вам. | 
| He's been on the run from the Wraith for the past seven years. | Он был в бегах от Рейфов последние семь лет. | 
| The past ten years, he's been hopping between training camps from Syria to Somalia. | Последние десять лет, перемещался между тренировочными лагерями от Сирии до Сомали. | 
| Most of my work the past ten years was classified. | Большинство моих заданий за последние десять лет были секретными. | 
| Mixed in pretty well for the past three years. | За последние три года он вполне вписался. | 
| I was in officer candidate school for a year, on duty for the past six months. | Я был в офицерском кандидат школу год, дежурный за последние шесть месяцев. | 
| That was my whole life for the past 20 years. | Это было моей жизнью последние 20 лет. | 
| There's been a string of them in this area the past few months. | За последние месяцы в этом районе уже произошло несколько подобных случаев. | 
| For the past two years Mr. Pike has behaved as a model inmate. | В последние два года мистер Пайк вел себя, как примерный заключенный. | 
| We'd been flirting with each other for the past few weeks at the club. | Мы флиртовали друг с другом последние несколько недель в клубе. | 
| St. Andrew's middle school has won the city science fair The past two years. | Средняя школа Святого Андрея побеждала в городской научной ярмарке последние два года. | 
| Been mayor Verrano's personal driver for the past 13 years. | Был личным водителем мэра последние 13 лет. | 
| He's been a patrol officer out there the past two years. | Работал там патрульным последние два года. | 
| Start with any that have intelligence flags from the past six months. | Начни с помеченных разведкой за последние шесть месяцев. | 
| For the past five years, I've had the honor of being part of the Children's Hospital. | Последние пять лет я имела честь помогать детской больнице. | 
| Stolen vehicle reports from the past five years. | Заявления об угоне машин за последние 5 лет. | 
| It's where I've been for the past few months. | Там я пробыл последние пару месяцев. | 
| I've been heading up a team of special ops more or less continuously for the past 28 months. | Я возглавлял отряд спецназа почти бессменно последние 28 месяцев. | 
| I just need access to all litigation filed against techsan over the past five years. | Мне нужен только доступ ко всем судебным документам, связанным с Тексан за последние пять лет. | 
| For the past two days, an encryption team has been waiting for the data on the other Olivia's hard drive. | За последние два дня, команда расшифровщиков ждала данные с жесткого диска другой Оливии. | 
| But for the past couple of weeks, no new cases and... | Но за последние пару недель, не было новых дел, и... | 
| This is why I refused to fly for the past two years. | Вот поэтому я и не хотела летать самолётами последние несколько лет. | 
| We also require details of Miss Delany's finances over the past six months. | Нам также нужны подробности о состоянии финансов мисс Делани за последние полгода. | 
| Well, the past few days have been tough on everyone. | Последние дни для всех были тяжелыми. | 
| I've learned a bit about foxes over the past 40 years. | За последние 40 лет я немного узнал о лисьих повадках. |