Английский - русский
Перевод слова Past
Вариант перевода Последние

Примеры в контексте "Past - Последние"

Примеры: Past - Последние
The European Union has made major strides in developing uniform accounting standards over the past several years. Значительных успехов в деле разработки единых стандартов учета и отчетности добился в последние годы Европейский союз.
Denmark provided information about developments during the past 10 years in relation to the indigenous people of Greenland. Дания представила информацию об изменениях, которые произошли за последние 10 лет в положении коренного народа Гренландии.
The Working Group had also produced a substantive report on the effects over the past 25 years. Кроме того, Рабочая группа подготовила существенный доклад по воздействию за последние 25 лет.
Sulphur emissions had decreased considerably over the past 25 yearsby 70% on average for Europe. Выбросы серы за последние 25 лет значительно снизились: по Европе в среднем на 70%.
The deposition of base cations has decreased over the past 25-30 years. За последние 25-30 лет уровень осаждения катионов оснований снизился.
Over the past 20 years, gang masters have developed into big business. В последние 20 лет гэнг-мастеры превратились в крупных предпринимателей.
This publication with several photos chronicles the evolution of human rights in New Brunswick over the past three decades. В этой публикации, проиллюстрированной многочисленными фотографиями, прослеживается эволюция прав человека в Нью-Брансуике за последние три десятилетия.
Please indicate unemployment rates recorded over the past five years. Просьба указать уровни безработицы за последние пять лет.
Two competing models have evolved over the past few decades, offering possible solution to Governments to that challenge. За последние несколько десятилетий возникли две конкурирующие модели, благодаря которым органы управления могут решить эту задачу.
However, the Norwegian authorities' views on the Saami as an indigenous people have changed considerably during the past few decades. Однако в последние несколько десятилетий норвежские власти существенно изменили свое отношение к саами как к коренному народу.
Though Ipas is not a membership organization, its international staff has increased dramatically over the past four years. Хотя в ИПАС не существует такого понятия, как членство, число ее международных сотрудников за последние четыре года резко возросло.
Ipas's budget has a increased significantly over the past four years. Бюджет ИПАС за последние четыре года значительно возрос.
Center staff members have participated in many United Nations meetings, negotiating sessions and other exercises over the past four years. Сотрудники Центра в последние четыре года участвовали в работе многих совещаний, сессий по обсуждению соглашений и в других мероприятиях в рамках Организации Объединенных Наций.
Over the past four years, UNDP has been implementing and internalizing the 'virtuous circle' that the above process implies. За последние четыре года ПРООН занималась внедрением и закреплением «эффективного цикла», который подразумевается изложенным выше процессом.
It was a matter of great satisfaction that UNIDO had achieved a degree of financial stability over the past years. Глубокое удовлетворение вызывает тот факт, что за последние годы ЮНИДО в определенной степени удалось стабилизировать свое финансовое положение.
Her delegation was particularly satisfied with the work done over the past two years under the leadership of the Director-General. Ее делегация выражает особое удовлетво-рение в связи с работой, проделанной за последние два года под руководством Генерального директора.
It had been working towards the achievement of those goals for the past four decades. Над достижением этих целей она работает последние 40 лет.
It was noted that, in some cases, transaction costs had been reduced steadily over the past 20 years. Было отмечено, за последние 20 лет в ряде случаев стоимость операций неуклонно снижалась.
For the past five years some 20 dialects have been used on the country's State-owned and private radio stations. Последние пять лет государственные и частные радиостанции страны ведут передачи примерно на 20 различных диалектах.
The process of prosecution and trial of those accused of serious crimes continued over the past three months. В последние три месяца продолжался процесс преследования и придания суду лиц, обвиняемых в тяжких преступлениях.
Over the past three months, UNMISET has also continued to support the work of the PNTL Institution Strengthening Committee. За последние три месяца МООНПВТ также продолжала поддерживать деятельность Комитета по укреплению института НПТЛ.
These functions have been reinforced significantly over the past two years, especially in the area of inter-agency coordination and international cooperation. За последние два года эти функции были значительно укреплены, особенно в области межведомственной координации и международного сотрудничества.
For the past six years, ANPED has undertaken many activities within its Local Action for Sustainability Programme. За последние шесть лет АНПЕД провел множество мероприятий в рамках своей программы «Устойчивое развитие местными силами».
FAO estimates that over the past decade only 3,000 tons have been cleaned up. По оценкам ФАО, за последние десять лет было удалено лишь 3000 тонн пестицидов.
Important advances in the development and application of criteria and indicators have been made over the past several years. За последние несколько лет достигнут существенный прогресс в разработке и применении критериев и показателей.