Английский - русский
Перевод слова Past
Вариант перевода Последние

Примеры в контексте "Past - Последние"

Примеры: Past - Последние
Over the past several years, this training was promoted in 17 countries, with some 25,000 youths graduating from the schools. За последние несколько лет подобный вид обучения распространился в 17 странах, и около 25 тыс. молодых людей окончили такие школы.
Over the past months, the Department emphasized improving its ability to accurately measure and analyse the site's traffic and user behaviour. В последние месяцы Департамент уделял особое внимание совершенствованию способности точно измерять и анализировать посещаемость сайта и поведение его пользователей.
The intensive cooperation between UNECE/FAO and MCPFE, which has been strengthened over the past years, is thus being maintained. Таким образом, активное сотрудничество между ЕЭК ООН/ФАО и КОЛЕМ, которое за последние годы расширилось, продолжается.
This has led to price reductions in long-distance road transport between 20 per cent and 30 per cent during the past few months. Это привело к снижению стоимости дальних автомобильных перевозок за последние несколько месяцев на 20-30%.
However, over the past three years, the number of seconded staff has declined substantially. Однако в последние три года численность прикомандированного к Управлению персонала существенно сократилась.
If this crisis is left unaddressed, the achievements made in reducing poverty during past decades will be jeopardized. Если не принять мер для выхода из этого кризиса, под угрозу будет поставлен прогресс, достигнутый за последние десятилетия в деле сокращения масштабов нищеты.
As shown in numerous reports, the number of women living in poverty has been growing steadily over the past decades. Как видно из многочисленных докладов, число живущих в нищете женщин в последние десятилетия неуклонно растет.
Over the past years, activities of the mass media have become much more active. За последние годы значительно повысилась активность средств массовой информации.
Women's representation in these various organizations has been steadily growing over the past 10 years. За последние десять лет представленность женщин в этих различных организациях все более возрастает.
At the national level, the epidemiologic trend over the past eight years has been stable. На национальном уровне в последние восемь лет характер эпидемии сохранял стабильность.
The number of economic entities engaged in providing non-formal adult education has increased over the past three years. За последние три года увеличилось число экономических субъектов, участвующих в проведении неформальных программ образования для взрослых.
This paper reviews States Parties' work on compliance over the past five years. В настоящем документе разбирается работа государств-участников по соблюдению за последние пять лет.
His delegation welcomed the progress that had been made on the issue over the past three years. Его делегация приветствует прогресс, достигнутый в этом вопросе за последние три года.
A number of centers have been established to defend women's rights during the past years. В последние годы был создан ряд центров защиты прав женщин.
During the past 10 years, significant improvements have been made in labour and social legislation, intended to prevent labour discrimination. За последние 10 лет в трудовое и социальное законодательство были внесены существенные улучшения с целью предупреждения дискриминации в сфере труда.
Tourism has become essential to the Bahamian economy over the past fifty years. За последние же 50 лет туризм вышел на первое место в экономике страны.
The delay has been caused by the political and institutional turbulence that has blighted the country for the past two decades. Такая задержка объясняется политической и институциональной нестабильностью, наблюдавшейся в этой стране в последние два десятилетия.
Monthly average consumption rates of certain products have almost doubled during the past five years. Среднемесячное потребление (СМП) определенных изделий за последние пять лет практически удвоилось.
Further details on contributions from the Fund's top 10 donors to regular resources for the past five years are provided in annex 3. Более подробная информация о взносах десяти крупнейших доноров Фонда в счет регулярных ресурсов за последние пять лет приводится в приложении 3.
For the past three years UNFPA has made considerable efforts to address NEX audit issues. В последние три года ЮНФПА предпринимал активные усилия для решения проблем, связанных с ревизиями НИС.
The Advisory Committee notes from the budget estimates that UNOPS has achieved much during the past few years. Консультативный комитет отмечает, что, как указано в бюджетной смете, ЮНОПС за последние несколько лет удалось добиться больших успехов.
The issue of scope has been largely discussed over the past years. Вопрос о сфере применения широко обсуждался в последние годы.
In several countries, real effective exchange rates were therefore substantially below the historical average for the past 20 years. Так, в нескольких странах реальный обменный курс был существенно ниже среднего показателя за последние 20 лет.
The frequency of natural disasters has quintupled over the past 40 years. За последние 40 лет частотность стихийных бедствий выросла в пять раз.
The past three years witnessed a broadening of the focus of simplification and harmonization in the United Nations system. Последние три года знаменовались расширением сферы упрощения и согласования деятельности системы Организации Объединенных Наций.