Plus all the 61s he caught over the past two years. |
Плюс всех преступников, которых он арестовал за последние два года. |
We've top three the past three years. |
Мы были в тройке лучших последние три года. |
It's been popping up in the streets stateside the past few months. |
Она внезапно появилась на улицах США в последние несколько месяцев. |
He's appeared each afternoon for the past two days. |
Последние пару дней он появляется ближе к вечеру. |
For the past seven years, I've been compiling a supercut of all of Jenna Maroney's worst moments. |
Последние семь лет я собирал нарезку худших моментов Дженны Маруни... |
In these boxes is every edition of Flesh World published for the past three years. |
В этих коробках все номера журнала "МИР ПЛОТИ" вышедшие за последние три года. |
Butl just want to say... that the past few weeks have been great. |
Я просто хочу сказать... что последние несколько недель были замечательными. |
He was doing fine, then he just started losing it over the past few weeks. |
Он был в порядке, а потом начал сдавать за последние пару недель. |
He visited Connor Rutnam at the VA four times over the past three weeks. |
Он навещал Коннора Рутнама в госпитале 4 раза за последние пару недель. |
I've been here for him for the past two years. |
Я здесь ради него последние 2 года. |
So I've been focusing on the investments that Jack made for his Duncore clients over the past six months. |
Так что я сосредоточилась на инвестициях, которые Джек сделал для своих клиентов из Данкора за последние шесть месяцев. |
Trust me, it was not an easy thing given her past flirtations. |
Поверь мне, это было нелегко, учитывая её последние выходки. |
She's been watching over you for the past 24 hours straight. |
Она провела с тобой последние 24 часа. |
On and off for the past few years. |
Мы встречались и расходились последние несколько лет. |
A series of construction violations spanning the past few decades. |
Строительные нарушения за последние несколько десятилетий. |
My travels and travails over the past few months have proved more than a test of faith. |
Мои путешествия и мучения, что я испытал, в последние несколько месяцев доказали мне гораздо больше, чем обычное испытание верностью. |
The past few weeks you've been a totally different person. |
За последние несколько недель ты стала совсем другим человеком. |
No wonder I couldn't find you for the past two weeks. |
Не удивительно, что я не могу найти тебя в последние две недели. |
After all, the world has managed to get along just fine without me these past several months. |
Ведь мир сумел прекрасно обойтись и без меня эти последние несколько месяцев. |
What I'm trying to say is these past six weeks with you have been really good. |
Я пытаюсь сказать, последние шесть недель были замечательными. |
They've been making the same monthly deposit into that account for the past 26 months. |
Они вносили одну и ту же сумму на этот счет последние 26 месяцев. |
The past three months, you've slept an average of four hours per night. |
Последние три месяца ты спишь примерно по четыре часа в сутки. |
What's happened during the past few days is... inexplicable. |
То, что произошло ночью за последние несколько дней... необъяснимым. |
Gladys, we've been too much apart these past years. |
Гладис. Последние годы мы были далеки друг от друга. |
We need to look past the third quarter. |
Нам нужно посмотреть на последние З квартала. |