Ballarat has been the home of the Begonia Festival these past seven years. |
Балларат был домом Фестиваля бегоний последние семь лет. |
He's been on a raid for the past hour. |
Он был на рейде последние несколько часов. |
And for the past four years, I've been paying you profits from my lands. |
И последние четыре года я плачу тебе доходы с моих земель. |
Over the past few days, I've realized something that I never knew. |
В последние несколько дней я понял кое-что, чего раньше никогда не понимал. |
His hair will tell us any drugs he's taken over the past 60 days. |
Его волосы скажут нам о любых наркотиках, употребленных за последние шестьдесят дней. |
Two men who for the past three years were both Norman Stangerson. |
Два человека последние три года были Норманом Стангерсоном. |
Been working away from the island, on and off for the past few years. |
Работала за пределами острова, в последние несколько лет приезжала и уезжала. |
For the past 5 years, we've just sent money to P.O. boxes. |
Последние пять лет мы посылали деньги до востребования. |
I definitely spent more hours here over the past ten years than anywhere else in the world. |
Без сомнения, я провел здесь больше часов за последние десять лет, чем где-либо в мире. |
He's probably experienced some kind of loss these past few years that started him down this path. |
Вероятно, он пережил какую-то потерю в последние несколько лет, из-за чего он стал на этот путь. |
Okay, so, a bunch of letters written to Damien over the past couple of years from a John Brooks. |
Ладно, итак, пачка писем, написанных Дэмиену Джоном Бруксом за последние два года. |
I've been on horseback for the past nine years. |
Я провел последние девять лет верхом на лошади. |
For the past few weeks, you seem to know my every move. |
За последние несколько недель вы знаете о каждом моем шаге. |
And guess who's been one of her regular students for the past two years. |
И догадайся кто был одним из ее регулярных студентов последние два года. |
And the past few years, it just didn't seem to matter that much. |
И в последние годы я как-то смирился с этим. |
Luis Cordova, science teacher for the past five years at blessed savior. |
Луис Кордова, учитель естествознания последние 5 лет в школе "Благослови Иисуса Христа". |
'I've been making dinners for the past months. |
Я готовил ужины последние три месяца. |
Had to be within the past 24 hours. |
Должно быть, за последние 24 часа. |
It's only all I've been wanting for the past ten years, Nick. |
Это единственное чего я ждал последние десять лет, Ник. |
For the past 6 months, all I've done is slept. |
За последние полгода все, что я делаю, - сплю. |
I scanned all the 911 calls for the past few hours. |
Я прослушала все звонки в 911 за последние пару часов. |
She's been a nurse for the past six years. |
Она работала медсестрой последние шесть лет. |
See, I've been looking into some stuff the past couple weeks. |
За последние две недели я кое-в-чём покопался. |
He's taken a bad turn these past few days. |
В последние несколько дней состояние ухудшилось. |
He's been in Seattle touring with his band the past few weeks. |
Он был в Сиэтле в туре со своей группой в последние несколько недель. |