Английский - русский
Перевод слова Past
Вариант перевода Последние

Примеры в контексте "Past - Последние"

Примеры: Past - Последние
For the past few years, progress has been made worldwide in terms of participatory policy regarding non-State actors, including farmers. В последние несколько лет во всем мире достигнут прогресс в деле активизации участия негосударственных субъектов, в том числе фермеров.
Over the past five years, the region's excess savings over investment topped half a trillion dollars. За последние пять лет превышение сбережений над вложениями в регионе перевалило за полтриллиона долларов США.
Over the past two years, we have made such agreements with Yemen, Zambia, Pakistan and Uganda. За последние два года мы достигли таких договоренностей с Йеменом, Замбией, Пакистаном и Угандой.
Tanzania has been committed to reforms and has shown steady progress over the past years. Танзания привержена процессу реформ и в последние годы добивается последовательных результатов.
Over the past six years, no incidents of racially-based discrimination by police officers have been recorded. За последние шесть лет не было зарегистрировано ни одного случая дискриминации со стороны сотрудников полиции на расовой основе.
The following are some of the activities in this regard over the past three years. Ниже приводятся некоторые примеры деятельности, проведенные в этой связи за последние три года.
It should be mentioned that over the past 16 years, just over 6,000 foreign nationals have been granted Icelandic citizenship. Следует упомянуть, что за последние 16 лет более 6000 иностранцев получили исландское гражданство.
As in many other European countries, the number of coal mines in Poland has been decreasing over the past two decades. В последние два десятилетия, как и во многих других европейских странах, в Польше наблюдалось сокращение числа угольных шахт.
The activities funded by UNDP regular resources have actually declined during the past decade. Объем деятельности, финансируемой за счет регулярных ресурсов ПРООН, за последние десятилетия фактически сократился.
The United Nations has achieved remarkable results in peacekeeping over past decades. За последние десятилетия Организация Объединенных Наций достигла выдающихся результатов в области поддержания мира.
The past few months have been difficult ones for all who have engaged in Afghanistan. Последние несколько месяцев были трудным периодом для всех, кто прилагает свои усилия в Афганистане.
Thanks to its policies, over the past 30 years Brazil had gone from being a net importer of food to a net exporter. Благодаря такой политике за последние 30 лет Бразилия превратилась из импортера продовольствия в его экспортера.
As a result, the shortfalls of cash for some active missions had deteriorated over the past three years. В результате за последние три года увеличилась нехватка наличных средств в некоторых действующих миссиях.
Over the past three years, six peacekeeping missions had been launched. За последние три года были созданы шесть новых миссий по поддержанию мира.
Significant progress had been made compared with the past two years in the timely submission and issuance of reports prepared by the Secretariat. За последние два года был достигнут значительный прогресс в обеспечении более своевременного представления и выпуска докладов, подготовленных Секретариатом.
The change had been particularly significant over the past several years. За последние несколько лет это изменение стало особенно ощутимым.
It is estimated that the casualties over the past five years have increased. Согласно оценкам, за последние пять лет число жертв увеличилось.
Indeed, economic cooperation between the two sides has grown tremendously over the past several years. Действительно, за последние несколько лет экономическое сотрудничество двух сторон колоссально возросло.
While such trade has also declined, it nevertheless remains robust having experienced dynamic growth in past years. И хотя объем такой торговли также сократился, она тем не менее сохраняет устойчивость, демонстрируя в последние годы динамичный рост.
The Centre produced a comprehensive report and a documentary on the Centre's activities for the past three years. Центр подготовил всеобъемлющий доклад и снял документальный фильм о деятельности Центра за последние три года.
During the past months, donor coordination has also improved. В последние месяцы улучшилась также координация усилий доноров.
The dependence of UNDP on its top 10 donors has slightly decreased over the past 10 years. Степень зависимости ПРООН от своих 10 крупнейших доноров за последние десять лет немного уменьшилась.
With its assessed contributions having stagnated over the past several years, ILO pursued alternative funding strategies. В связи с тем, что за последние несколько лет объем начисленных взносов практически не изменился, МОТ использовала стратегии альтернативного финансирования.
Over the past two years, the size of our public service has been rationalized. За последние два года была проведена рационализация штата и численности нашей государственной службы.
Over the past five decades, we have contributed more than 100,000 peacekeepers and have suffered a high number of casualties during this time. За последние пять десятилетий мы предоставили свыше 100000 миротворцев и за этот же период понесли большое число жертв.