| I have been a Belle and the head of every Junior League committee for the past ten years. | Я была Красавицей и возглавляла все комитеты за последние десять лет. | 
| I've been running a congressional district for the past nine weeks with zero assistance. | Я участвовала в выборах в конгресс последние девять недель с нулевой поддержкой. | 
| Relentless weather these past few weeks. | В последние недели погода была попросту неумолима. | 
| Weiss brought his niece here for the past two days. | Вейсс приводил свою племянницу сюда последние два дня. | 
| The past couple weeks, nobody's been picking up on the other end. | И последние пару недель с той стороны никто не принимал вызов. | 
| I have been seeing a neurologist for the past few months... and I have Alzheimer's disease. | Я ходила к неврологу последние несколько месяцев и у меня болезнь Альцгеймера. | 
| For the past 10 years Denmark has joined forces with the US in wars. | За последние 10 лет Дания присоединилась к вооруженным силам США в войнах. | 
| But the Foreign Ministry boys have been working on it the past few days. | Но ребята Министра иностранных дел работали над этим последние несколько дней. | 
| I'm very impressed by your work these past days. | Я очень впечатлена вашей работой в эти последние дни. | 
| North Kharun has cheated the South out of $7-8 billion the past 5 years. | Северный Карун украл у Южного 7-8 миллиардов долларов за последние 5 лет. | 
| Esme, you spoke to Peter Slim on the phone practically every day for the past six months. | Эсми, вы разговаривали по телефону с Петером Слимом практически каждый день последние шесть месяцев. | 
| The past few years, I've overseen ketchup to great success. | Последние несколько лет я наблюдал большой успех кетчупа. | 
| Anyway, for the past nine months, he's been working in the infirmary as a janitor. | В любом случае, последние 9 месяцев, он работал в лазарете уборщиком. | 
| Although, he has been acting strangely the past few days. | Он очень странно себя ведет последние несколько дней. | 
| I haven't seen any patients express any symptoms for the past few days now. | Я не видела, что бы симптомы проявлялись, у кого-либо из пациентов, за последние несколько дней. | 
| Federation vessels have encountered Tamarian ships seven times over the past 100 years. | Федеральные корабли контактировали с тамарианами семь раз за последние сто лет. | 
| According to his rental car's antitheft system, he's been in Toronto for the past two days. | Согласно антиугонной системе на арендованной им машине, он последние два дня был в Торонто. | 
| Nicholas Calderon has been a fugitive for the past seven years. | Николас Кальдерон в бегах последние семь лет. | 
| It's hard to get anything done these past few weeks. | В последние пару недель ничего не получается сделать. | 
| This department has received commendations twice in just the past five years. | Департамент получал благодарность дважды за последние пять лет. | 
| He did seem to be upset the past few days. | Последние несколько дней он казался расстроенным. | 
| Well, it's been lots of fun these past few days. | Последние несколько дней были такими интересными. | 
| OCID's been looking at Steve Cioffi for the past six months. | ОБОП следил за Стивом Чиоффи последние полгода. | 
| He's bought me a lot of gum over the past couple months. | Он купил мне кучу жвачки за последние несколько месяцев. | 
| For the past four years, that's been a woman. | Последние четыре года там была женщина. |