I have been a Belle and the head of every Junior League committee for the past ten years. |
Я была Красавицей и возглавляла все комитеты за последние десять лет. |
I've been running a congressional district for the past nine weeks with zero assistance. |
Я участвовала в выборах в конгресс последние девять недель с нулевой поддержкой. |
Relentless weather these past few weeks. |
В последние недели погода была попросту неумолима. |
Weiss brought his niece here for the past two days. |
Вейсс приводил свою племянницу сюда последние два дня. |
The past couple weeks, nobody's been picking up on the other end. |
И последние пару недель с той стороны никто не принимал вызов. |
I have been seeing a neurologist for the past few months... and I have Alzheimer's disease. |
Я ходила к неврологу последние несколько месяцев и у меня болезнь Альцгеймера. |
For the past 10 years Denmark has joined forces with the US in wars. |
За последние 10 лет Дания присоединилась к вооруженным силам США в войнах. |
But the Foreign Ministry boys have been working on it the past few days. |
Но ребята Министра иностранных дел работали над этим последние несколько дней. |
I'm very impressed by your work these past days. |
Я очень впечатлена вашей работой в эти последние дни. |
North Kharun has cheated the South out of $7-8 billion the past 5 years. |
Северный Карун украл у Южного 7-8 миллиардов долларов за последние 5 лет. |
Esme, you spoke to Peter Slim on the phone practically every day for the past six months. |
Эсми, вы разговаривали по телефону с Петером Слимом практически каждый день последние шесть месяцев. |
The past few years, I've overseen ketchup to great success. |
Последние несколько лет я наблюдал большой успех кетчупа. |
Anyway, for the past nine months, he's been working in the infirmary as a janitor. |
В любом случае, последние 9 месяцев, он работал в лазарете уборщиком. |
Although, he has been acting strangely the past few days. |
Он очень странно себя ведет последние несколько дней. |
I haven't seen any patients express any symptoms for the past few days now. |
Я не видела, что бы симптомы проявлялись, у кого-либо из пациентов, за последние несколько дней. |
Federation vessels have encountered Tamarian ships seven times over the past 100 years. |
Федеральные корабли контактировали с тамарианами семь раз за последние сто лет. |
According to his rental car's antitheft system, he's been in Toronto for the past two days. |
Согласно антиугонной системе на арендованной им машине, он последние два дня был в Торонто. |
Nicholas Calderon has been a fugitive for the past seven years. |
Николас Кальдерон в бегах последние семь лет. |
It's hard to get anything done these past few weeks. |
В последние пару недель ничего не получается сделать. |
This department has received commendations twice in just the past five years. |
Департамент получал благодарность дважды за последние пять лет. |
He did seem to be upset the past few days. |
Последние несколько дней он казался расстроенным. |
Well, it's been lots of fun these past few days. |
Последние несколько дней были такими интересными. |
OCID's been looking at Steve Cioffi for the past six months. |
ОБОП следил за Стивом Чиоффи последние полгода. |
He's bought me a lot of gum over the past couple months. |
Он купил мне кучу жвачки за последние несколько месяцев. |
For the past four years, that's been a woman. |
Последние четыре года там была женщина. |