Английский - русский
Перевод слова Past
Вариант перевода Прошедший

Примеры в контексте "Past - Прошедший"

Примеры: Past - Прошедший
Over the past 12 months, we launched a single-industry town development program. За прошедший год мы начали реализацию программы развития моногородов.
During the past month alone, the Syrian regime perpetrated three massacres in civilian locations in Al Shajara, Saqba and Sukkari. Только за прошедший месяц сирийский режим совершил три массовые расправы в гражданских районах Эш-Шаджара, Сакба и Суккари.
Over the past five year period, there is no clear change in global DDT production and trade. За прошедший пятилетний период не было явных изменений в мировом производстве и торговле ДДТ.
For the past day, I have watched the crew of the Colonial Dawn loading supplies. За прошедший день, я смотрел как команда Колониального Рассвета загружается припасами.
I've been getting him for the past month. Я вставал к нему весь прошедший месяц.
During the past month, the Conference had succeeded in making an objective and balanced analysis of the functions of the Treaty. В прошедший месяц Конференции удалось провести объективный и взвешенный анализ действия Договора.
The past 12 months have indeed presented tremendous challenges to the maintenance of international peace and security. Прошедший год был отмечен огромными проблемами в деле поддержания международного мира и безопасности.
The past 12 months have been a tumultuous period for the world community. Прошедший год был весьма бурным для международного сообщества.
Here the surprising person Zaratustra past huge territories from the north on a southwest was such. Вот такой был удивительный человек Заратустра, прошедший огромные территории с севера на юго-запад.
Some of the biggest shows we've played over the past 21 years occurred during the last couple of weeks. Некоторые из самых больших шоу, что мы играли за прошедший 21 год, состоялись в течение последних двух недель.
Over the past century, average lifespan has more than doubled. За прошедший век продолжительность жизни увеличилась вдвое.
Kyle put me and my parents through hell the past month. Кайл протащил меня и родителей через ад за прошедший месяц.
Then I can see why he hasn't answered me for the past hour. Тогда я понимаю, почему он мне не отвечал весь прошедший час.
We are very grateful for the action taken by the Group, which has carried out important work over the past two years. Мы с большой благодарностью воспринимаем деятельность этой группы, которая за прошедший период проделала существенную работу.
As a result, over the past month nearly 10,000 people have been displaced from this area and have moved towards the coastal town of Buchanan. В результате за прошедший месяц около 10000 человек покинули этот район и перебрались в прибрежный город Бьюкенен.
Many of these past payments were made during the reporting period, thereby resulting in an overexpenditure under this heading. Многие из указанных выплат за прошедший период были произведены в течение рассматриваемого периода, результатом чего стал перерасход средств по данной статье.
The number of Jordanians who participated in United Nations peace-keeping missions over the past years has reached almost 15,000 servicemen. Число иорданцев, которые участвовали в миротворческих миссиях Организации Объединенных Наций за прошедший период, достигло почти 15000 человек.
The positive momentum of this process, achieved over the past period, should be maintained and further developed. Накопленный за прошедший период в этом процессе позитивный потенциал следует сохранять и наращивать.
Over the past years, the scale of the tragedy has emerged very clearly and the problems of coping with the consequences require immediate solutions. За прошедший период масштабы трагедии проявились очень явственно, и проблемы, касающиеся ликвидации ее последствий, требуют срочного решения.
Expenditures have increased rapidly during the past month. За прошедший месяц расходы быстро возросли.
Even during the past difficult period, UNIDO had made great progress in technical cooperation. Даже за прошедший сложный период ЮНИДО добилась больших успехов в области технического сотрудничества.
The past month has been an eventful one in Bosnia and Herzegovina, as this report makes clear. Как видно из прилагаемого доклада, прошедший месяц в Боснии и Герцеговине был богат событиями.
Similarly, over the past month, significant progress has been registered in the withdrawal of air defence (AD) systems. Аналогичным образом, за прошедший месяц отмечался значительный прогресс в отводе систем противовоздушной обороны.
Long-term past trends will also be addressed making use of EMEP modelled data. В докладе будут также проанализированы долгосрочные тенденции за прошедший период с использованием результатов моделирования ЕМЕП.
The past conflict has had a major impact on education. Прошедший конфликт оказал большое воздействие на образование.