| We've only been around for the past 250,000. | Мы на Земле лишь последние 250 тысяч лет. | 
| And the past three days have done nothing to change that. | И последние три дня ничего не изменили. | 
| Over the past 13 years, we've educated ourselves. | За последние 13 лет... мы много чего почитали. | 
| No, just for the past three. | Нет, только последние З года. | 
| It's brought me a lot of luck... over these past few months. | За последние месяцы... оно принесло мне столько удачи. | 
| Too many dinners at the desk the past few weeks. | Слишком много ужинов за письменным столом в последние несколько недель. | 
| I haven't seen you smile these past three days. | Я не видел твоей улыбки последние дня три. | 
| Tell me what you've been going through the past two weeks. | Расскажи мне, что с тобой произошло за последние две недели. | 
| Over the past two years, I have become familiar with the individuals on this vessel. | За последние два года, я познакомилась с индивидуумами на этом судне. | 
| I've been watching it on the sensors for the past few days. | Я наблюдала ее на сенсорах последние несколько дней. | 
| I had the honor of working with Jack McTierney for the past five years. | Я имел честь работать с Джеком МакТёрни последние 5 лет. | 
| Leith's been on edge the past few weeks, but I can't believe... | Лейт был на краю последние несколько недель, но я не могу поверить... | 
| But once we superimpose weather patterns for the past 10 years... and then extrapolate... | Но, если наложить данные о погодных условиях за последние десять лет, ...а затем их экстраполировать... | 
| We value all your hard work these past few months. | Мы ценим твой упорный труд за последние месяцы. | 
| Yes. The past hundred years our society had fallen into disarray. | Последние 100 лет в нашем обществе начались беспорядки. | 
| Hans Schroeder was a baker's apprentice for the past 11 years. | Ганс Шредер был подмастерьем пекаря последние одиннадцать лет. | 
| Over 400 investigators and volunteers have searched every day for the past two months, but nothing has been found. | Около 400 следователей и добровольцев занимаются поиском ежедневно последние два месяца, но безрезультатно. | 
| Downloaded the cases Gary Tolin supervised over the past five years. | Скачал дела, которые контролировал Гэри Толин за последние пять лет. | 
| Well, the restaurant manager confirmed Lieutenant Thorson was there many times these past two weeks. | Менеджер ресторана подтвердил, что лейтенант Торсон была там много раз за последние 2 недели. | 
| I have been with you every step of the way these past couple of weeks. | Мы прошли каждый шаг вместе последние пару недель. | 
| You racked up almost $50,000 worth of debt just over the past few months... | Вы задолжали почти $50 тысяч только за последние несколько месяцев... | 
| I've been trying Bosco's number since the past 6 hours. | Я пытался набрать телефон Боско последние 6 часов. | 
| I've been trying to explain that to Leslie... for the past two days. | Последние два дня... я пытался это объяснить Лесли. | 
| Over the past few days, the city has been flooded with a new version of Vertigo. | За последние несколько дней город наводнила новая версия вертиго. | 
| And over the past couple months, that moment has stuck with me. | И за последние пару месяцев, тот момент прочно застрял в моей голове. |