We've only been around for the past 250,000. |
Мы на Земле лишь последние 250 тысяч лет. |
And the past three days have done nothing to change that. |
И последние три дня ничего не изменили. |
Over the past 13 years, we've educated ourselves. |
За последние 13 лет... мы много чего почитали. |
No, just for the past three. |
Нет, только последние З года. |
It's brought me a lot of luck... over these past few months. |
За последние месяцы... оно принесло мне столько удачи. |
Too many dinners at the desk the past few weeks. |
Слишком много ужинов за письменным столом в последние несколько недель. |
I haven't seen you smile these past three days. |
Я не видел твоей улыбки последние дня три. |
Tell me what you've been going through the past two weeks. |
Расскажи мне, что с тобой произошло за последние две недели. |
Over the past two years, I have become familiar with the individuals on this vessel. |
За последние два года, я познакомилась с индивидуумами на этом судне. |
I've been watching it on the sensors for the past few days. |
Я наблюдала ее на сенсорах последние несколько дней. |
I had the honor of working with Jack McTierney for the past five years. |
Я имел честь работать с Джеком МакТёрни последние 5 лет. |
Leith's been on edge the past few weeks, but I can't believe... |
Лейт был на краю последние несколько недель, но я не могу поверить... |
But once we superimpose weather patterns for the past 10 years... and then extrapolate... |
Но, если наложить данные о погодных условиях за последние десять лет, ...а затем их экстраполировать... |
We value all your hard work these past few months. |
Мы ценим твой упорный труд за последние месяцы. |
Yes. The past hundred years our society had fallen into disarray. |
Последние 100 лет в нашем обществе начались беспорядки. |
Hans Schroeder was a baker's apprentice for the past 11 years. |
Ганс Шредер был подмастерьем пекаря последние одиннадцать лет. |
Over 400 investigators and volunteers have searched every day for the past two months, but nothing has been found. |
Около 400 следователей и добровольцев занимаются поиском ежедневно последние два месяца, но безрезультатно. |
Downloaded the cases Gary Tolin supervised over the past five years. |
Скачал дела, которые контролировал Гэри Толин за последние пять лет. |
Well, the restaurant manager confirmed Lieutenant Thorson was there many times these past two weeks. |
Менеджер ресторана подтвердил, что лейтенант Торсон была там много раз за последние 2 недели. |
I have been with you every step of the way these past couple of weeks. |
Мы прошли каждый шаг вместе последние пару недель. |
You racked up almost $50,000 worth of debt just over the past few months... |
Вы задолжали почти $50 тысяч только за последние несколько месяцев... |
I've been trying Bosco's number since the past 6 hours. |
Я пытался набрать телефон Боско последние 6 часов. |
I've been trying to explain that to Leslie... for the past two days. |
Последние два дня... я пытался это объяснить Лесли. |
Over the past few days, the city has been flooded with a new version of Vertigo. |
За последние несколько дней город наводнила новая версия вертиго. |
And over the past couple months, that moment has stuck with me. |
И за последние пару месяцев, тот момент прочно застрял в моей голове. |