Английский - русский
Перевод слова Past
Вариант перевода Последние

Примеры в контексте "Past - Последние"

Примеры: Past - Последние
The increased funding was the key to improving access to insecticide-treated mosquito nets over the past three years. Увеличение объемов выделяемых финансовых средств стало ключом к расширению в последние три года доступа к пропитанным инсектицидами противомоскитным сеткам.
We have made remarkable progress in our response to AIDS over the past 10 years. В деле борьбы со СПИДом за последние десять лет нам удалось добиться существенного прогресса.
Guinea and Liberia were included within the past nine months. Гвинея и Либерия были включены в нее в последние девять месяцев.
Much of our engagement will need to build on the achievements of the past five years. Наши усилия должны в значительной мере основываться на успехах, достигнутых за последние пять лет.
The past five years have seen a considerable increase in the availability and prevalence of HIV consultations and testing. За последние 5 лет в стране значительно увеличился доступ и прохождение консультирования и тестирования населения на ВИЧ.
During the past two years, we have begun to rethink and restructure the way in which we support missions. В последние два года мы начали переосмысливать и перестраивать методы организации поддержки миссий.
Potential revenue from these tourist products has also been affected during the past 12 months. Потенциальному доходу по этим статьям туризма также за последние 12 месяцев был нанесен ущерб.
The figures reveal that reports of violence have increased over the past two years. Эта диаграмма свидетельствует о росте масштабов насилия в последние два года.
The past 30 years have witnessed significant action to address these violations. За последние 30 лет были предприняты немалые усилия по борьбе с такими нарушениями.
Employment in fisheries and aquaculture has grown substantially over the past three decades. Занятость в секторах рыбного промысла и аквакультуры существенно возросла за последние три десятилетия.
In this effort, let us not forget that we have made enormous progress over the past several decades. Осуществляя эти усилия, давайте не будем забывать о том, что за последние несколько десятилетий мы добились огромных успехов.
Over the past 12 months, the average increase has been 26 per cent. За последние 12 месяцев средний показатель роста цен составил 26 процентов.
The past two decades have shown that the international community has every interest in finding ways to strengthen its efforts in the area of mediation. Последние два десятилетия показали, что международное сообщество всемерно заинтересовано в поиске путей укрепления своих усилий в области посредничества.
First, I can tell the Assembly about the achievements of my Administration over the past four years and also about some pending issues. Во-первых, я могу рассказать Ассамблее о достижениях моей администрации за последние четыре года, а также о некоторых нерешенных вопросах.
The unique experience of peaceful transition, State-building and reforms during the past 20 years has made Lithuania stronger and more determined. Уникальный опыт Литвы по мирному созиданию государства и претворению в жизнь реформ в последние двадцать лет придали Литве силы и решимости.
Finally, many countries from across the globe have stood in solidarity, over the past 10 years, with the Afghan people. За последние десять лет солидарность с народом Афганистана продемонстрировали многие страны по всему миру.
During the past two years, our national Authority has implemented a programme to build our State institutions. В последние два года наша национальная администрация осуществляет программу создания наших государственных институтов.
I acknowledge the sterling work that he has done over the past five years, and wish him a successful second term. Я выражаю ему признательность за безупречную работу в последние пять лет и желаю успешного второго срока.
Over the past 10 years, the housing fund expanded to cover 30 million square metres. За последние 10 лет жилищный фонд увеличился на 30 млн. кв. метров.
Over the past two decades the United Nations has evolved into the principal instrument for the management of armed conflict. За последние два десятилетия Организация Объединенных Наций превратилась в главный инструмент урегулирования конфликтов.
A brief look at field staffing for the Secretariat over the past five years reinforces this conclusion. Краткий анализ положения в Секретариате с набором кадров для полевых операций за последние пять лет подтверждает вышеупомянутый вывод.
Over the past 18 months, efforts have also been made to better assist in bridging leadership gaps in field missions. За последние 18 месяцев также предпринимались усилия по содействию устранению «пробелов» в руководстве в полевых миссиях.
Consequently, the number of girls participating in rhythmic gymnastics has tripled over the past two years. Благодаря этому за последние два года втрое увеличилось число занимающихся художественной гимнастикой.
I am encouraged by the very broad support that has emerged during the past few days for the draft text before the Assembly. Меня весьма радуем очень широкая поддержка, которая выражалась в последние несколько дней представленному Ассамблее проекту резолюции.
For the past 14 years, the Conference has failed to deliver on the mandate. За последние 14 лет Конференция не выполнила свои задачи.