Английский - русский
Перевод слова Past
Вариант перевода Последние

Примеры в контексте "Past - Последние"

Примеры: Past - Последние
Armenia has not sent reports to the ILO for the past two years for any of the ratified conventions. За последние два года Армения не представляла МОТ докладов по какой-либо из ратифицированных конвенций.
The past three years have seen the clean development mechanism move from theory to practice. Последние три года показали, что механизм чистого развития превратился из теоретической концепции в практический инструмент.
World Resources Institute has cooperated extensively with several United Nations agencies throughout the past four years. В последние четыре года Всемирный институт ресурсов тесно сотрудничал с различными учреждениями Организации Объединенных Наций.
Over the past four years, IRF has produced new tapes and translated dozens of others into several languages. За последние четыре года МДФ выпустил новые записи и осуществил перевод еще десятка записей на несколько языков.
Over the past four years, Vietnam has taken part in some international projects, including two regional projects. За последние четыре года Вьетнам принимал участие в ряде международных проектов, включая два региональных проекта.
Over the past two years, the PSI has grown to a global dimension. За последние два года ИБОР приобрела глобальный размах.
The results from ICP Forests work during the past two decades has constituted part of the scientific basis of the Convention protocols. Результаты деятельности МСП по лесам в последние два десятилетия представляют собой часть научной основы для протоколов к Конвенции.
The past few years have seen intensified regional and international cooperation in institutional strengthening and capacity-building in small island developing States. За последние несколько лет заметно активизировалось региональное и международное сотрудничество малых островных развивающихся государств в области укрепления национальных учреждений и создания потенциала.
This is in addition to the over 2 million people who have been displaced over the past seven years. К их числу следует добавить свыше 2 миллионов человек, которые подверглись этой участи за последние семь лет.
In Malta and Cyprus, the rate of growth of tourist arrivals has slowed down in the recent past. На Мальте и Кипре темпы роста численности туристов в последние годы снизились.
Investments in MIS alone exceeded US$ 1 billion over the past 10 years. Вложения только в УИС в последние десять лет превысили 1 млрд. долл. США.
The programme in his country had been regularly reviewed in past years. В последние годы на регулярной основе проводился обзор программы в этой стране.
The number of Internet users in Estonia has increased during the past four years by more than 10 times. За последние четыре года число пользователей Интернетом увеличилось более чем в десять раз.
Spending on Indigenous health has risen by 37 per cent in real terms over the past three years. Расходы на медицинское обслуживание коренного населения за последние три года выросли в реальном выражении на 37%.
The past few years have seen a marked increase in collaboration between the different actors in the field. В последние несколько лет наблюдалось значительное укрепление связей между различными структурами, действующими в этой области.
The consultative process has clearly become stronger over the past three years. За последние три года консультативные функции явно активизировались.
The efforts of the authorities have led to significant quantitative growth in higher education over the past four years. Усилия государственных властей за последние четыре десятилетия позволили существенно расширить в количественном отношении сферу высшего образования.
The key mistake of the past two decades has been the focus on macroeconomic stabilization while capacity, structural and institutional elements were neglected. Основной ошибкой в последние два десятилетия был акцент на макроэкономической стабилизации при одновременном игнорировании таких элементов, как наращивание потенциала, структурная перестройка и укрепление институциональной базы.
This was the lowest annual average during the past 21 years. Это рекордно низкий среднегодовой показатель за последние 21 год.
Monetary policies of most ESCWA member countries have changed fundamentally during the past few years. За последние несколько лет денежно-кредитная политика большинства стран - членов ЭСКЗА претерпела существенные изменения.
The past few months have witnessed a significant deterioration in the relations between the major global Powers. Последние несколько месяцев были отмечены значительным ухудшением отношений между крупными глобальными державами.
During the past four years the Government has adopted several major resolutions for ameliorating employment and relieving unemployment. За последние четыре года правительство приняло несколько важных решений по улучшению занятости и облегчению бремени безработицы.
It was too soon for the Committee to assess the impact of the many changes over the past two years. Слишком рано для Комитета оценивать влияние многих изменений, произошедших за последние два года.
The statistical record of the Committee on Information over the past three years was reviewed. Были рассмотрены статистические данные о работе Комитета по информации за последние три года.
On average, the export patterns of the least developed countries have changed little over the past five years. В среднем за последние пять лет структура экспорта наименее развитых стран изменилась незначительно.