| Well, over the past decade, we have observed three main negative consequences to offering people more and more choices. | За последние десять лет мы обнаружили три главных негативных последствия постоянного увеличения выбора. | 
| It was made by a Russian that's designed most of the suits of the past 18 years for the Soviets. | Выполнено русским, который проектировал большинство костюмов за последние 18 лет для Советского Союза. | 
| The United States population has suffered from a general decrease in happiness for the past three decades, and the main reason is this. | У населения Соединённых Штатов в целом наблюдается снижение жизнерадостности за последние три десятилетия, и основная причина в следующем. | 
| There is evidence of a decline in volcanic activity over the past few million years. | Считается, что активность этого вулкана последние 2 млн лет уменьшается. | 
| Querétaro was relegated to the Ascenso MX after accumulating the lowest coefficient over the past three seasons. | «Керетаро» вылетел в Лигу Ассенсо после накопления низшего коэффициента за последние три сезона. | 
| Recently, analysis of natural selection on the human genome suggests that civilization has accelerated genetic change in humans over the past 10,000 years. | Последние исследования в области естественного отбора показывают, что за последние 10000 лет скорость генетических изменений увеличилась. | 
| In past years most nominated artists have been little known. | Последние годы жизни художника известны плохо. | 
| The past 11 years here have been so fulfilling both professionally and personally. | «Последние 12 месяцев были для меня очень напряжёнными - как в музыкальном, так и в личном плане. | 
| Most of these were built in past two decades. | Большинство из небоскребов были построены в последние два десятилетия. | 
| So for the past few months I've been... giving something to relax her. | Так что в последние несколько месяцев я... давала ей разные успокоительные. | 
| You know what it's been like for the past few months, ever since that Christmas thing. | Ты же знаешь, каково было в последние несколько месяцев после тех рождественских событий. | 
| I am telling you, it is getting worse, these past few years. | Говорю вам, за последние несколько лет стало хуже. | 
| They were living in the city the past couple years. | Последние несколько лет они жили в Сиднее. | 
| Having you around these past few months was sort of... fun. | То, что ты была рядом последние месяцы это было... прикольно. | 
| Barista at the coffee shop swears he's seen Kevin ducking in here for the past few months. | Бариста в кафетерии клянётся, что видел, как Кевин ныкался здесь последние пару месяцев. | 
| So I've been backpacking through Georgia for the past couple months. | Так что я просто собирал чемоданы в Джорджии последние пару месяцев. | 
| So at least we know where this Marcus Williams has been for the past six years. | Теперь, по крайней мере, мы знаем, где этот Маркус Уильямс Находился последние шесть лет. | 
| She'd been reading it the past couple days. | Она читала ее последние несколько дней. | 
| I've been double-booked for the past three weeks. | Я последние три недели работала за двоих. | 
| You and Mrs. Lyford talked an average of two hours a day for the past three months. | Вы с миссис Лайфорд говорили в среднем по два часа в день последние три месяца. | 
| Ten of them over the past 20 years. | За последние двадцать лет десять человек. | 
| Over the past five months, the Borg have been attacked by them on at least a dozen occasions. | За последние пять месяцев борги были атакованы ими как минимум дюжину раз. | 
| For the past two weeks, he's been asking me about explosives. | Последние 2 недели он спрашивал меня о взрывчатке. | 
| I've been calling non-stop for the past two hours. | Я звоню не переставая последние два часа. | 
| I've had the same issue for the past ten minutes. | Похожая проблема мучит меня последние десять минут. |