Английский - русский
Перевод слова Past
Вариант перевода Последние

Примеры в контексте "Past - Последние"

Примеры: Past - Последние
As already seen, developing countries have increased their shares of the international steel market significantly over the past years. Как уже было показано, развивающиеся страны за последние годы значительно увеличили свои доли на международном рынке стали.
Over the past decade and half, some developing countries have emerged as significant sources of FDI. За последние полтора десятилетия некоторые развивающиеся страны превратились в важный источник ПИИ.
Western Asia is forecast to maintain much of the economic momentum it has gained over the past two years. Прогнозируется, что Западная Азия в основном сохранит темпы экономического развития, набранные за последние два года.
The past 10 years have witnessed a phenomenal rise in unemployment levels. В последние десять лет мы стали свидетелями феноменального увеличения уровней безработицы.
Political commitment has markedly increased during the past two years at the national, regional and global level. За последние два года существенно возросла степень политической приверженности на национальном, региональном и глобальном уровнях.
The past two years have seen a marked intensification in joint regional United Nations action on AIDS. Последние два года ознаменовались существенной активизацией совместной региональной деятельности Организации Объединенных Наций по СПИДу.
Over the past three years, considerable progress has been made in addressing most of the problems identified in the in-depth evaluation. За последние три года был достигнут значительный прогресс в решении большинства проблем, обнаруженных в ходе углубленной оценки.
It should be pointed out that during the past two years a long process of negotiation was held on the United Nations Convention against Corruption. Следует отметить, что в последние годы развернулся широкий процесс переговоров по Конвенции Организации Объединенных Наций против коррупции.
Public confidence in the police has notably increased over the past months. За последние месяцы заметно возрос уровень доверия общественности к полиции.
In addition, Sierra Leone has achieved sustained economic recovery over the past three years. Кроме того, за последние три года в Сьерра-Леоне обеспечен устойчивый подъем экономики.
The Security Council expresses grave concern about the increased attacks by the Taliban, Al-Qaida and other extremist groups in Afghanistan over the past few months. Совет Безопасности выражает серьезную обеспокоенность в связи с ростом в последние несколько месяцев числа нападений, совершаемых «Талибаном», «Аль-Каидой» и другими экстремистскими группами в Афганистане.
The investment made over the past several years has paid off in substantive improvements in greenhouse gas (GHG) inventories and reporting. Инвестиции, сделанные за последние несколько лет, позволили существенно улучшить кадастры парниковых газов (ПГ) и представление докладов.
The past 25 years had seen phenomenal economic and social development in the South. За последние 25 лет в странах Юга мы видим примеры феноменального социально - экономического развития.
Her delegation welcomed the efforts made to reform UNIDO's finances over the past two years. Ее делегация приветствует предпринятые за последние два года усилия по реформированию финансовой системы ЮНИДО.
Throughout the world, the cadastral concept has developed significantly over the past few decades. Во всем мире кадастровая концепция получила значительное развитие за последние несколько десятилетий.
Shifting into higher gear, UN-Habitat has used the past two years to marshal and reorient programme resources towards a strategic vision. Активизировав свою деятельность, ООН-Хабитат использовала последние два года для упорядочения и переориентации программных ресурсов на достижение стратегических целей.
The past four years have witnessed a remarkable transformation in Afghanistan's political landscape. За последние четыре года политический ландшафт в Афганистане претерпел радикальную трансформацию.
Over the past 45 years, the institutes have emerged with their own agendas and clients, and with various competing programmes. Сформировавшиеся за последние 45 лет институты имеют свои собственные планы и клиентов и различные конкурирующие друг с другом программы.
During the past five years of peacebuilding, Tajik society has come along way in healing the wounds of civil war. За последние пять лет миростроительства таджикское общество прошло большой путь в деле залечивания ран гражданской войны.
Over the past six months, the Blue Line has enjoyed a prolonged period of relative quiet. В последние шесть месяцев обстановка на «голубой линии» оставалась в течение продолжительного периода относительно спокойной.
We understand that these are among the points on which agreement has eluded the Council over the past 18 weeks. Мы отдаем себе отчет в том, что эти вопросы относятся к числу тех, по которым в Совете в последние 18 недель нет согласия.
Over the past few months, five rounds of talks have taken place under the auspices of AU in Abuja. За последние несколько месяцев под эгидой АС в Абудже состоялось пять раундов переговоров.
Nonetheless, the past few years have been a tumultuous and difficult period. Вместе с тем последние несколько лет были бурным и трудным периодом.
The trends for the past five years are summarized in the tables below. В нижеприводимых таблицах представлена сводная информация о тенденциях в последние пять лет.
Over the past two years, Uzbekistan has submitted six periodic reports to the United Nations treaty bodies. За последние два года Узбекистан представил шесть периодических докладов в договорные органы ООН.