| A company called Global intersecting Finance just made $38 million from high-volume trading over the past 24 hours. | Компания под названием "Мировые финансовые системы" заработала 38 миллионов долларов на крупных торгах за последние сутки. | 
| Because for the past 10 years, I've been suing them for discrimination. | Потому что за последние десять лет я не раз судился с ними за дискриминацию. | 
| I realize I haven't been making your job any easier the past few days. | Я понимаю, что не облегчал вам работу за последние несколько дней. | 
| The only person who's spent more time in the Infirmary over the past few weeks is... Commander Worf. | Единственный, кто провел больше времени в лазарете за последние несколько недель, это... коммандер Ворф. | 
| It looks like the Genii have moved in a massive amount of troops over the past 15 minutes. | Похоже, Дженаи появились большим количеством отрядов в последние 15 минут. | 
| We just want to thank you for working out with us these past few days. | Мы просто хотим поблагодарить тебя за работу с нами в последние дни. | 
| And after the past couple of nights, safe sounds pretty good about now. | А ведь последние несколько ночей я просто обожаю безопасность. | 
| This isn't easy to admit... but... living with you these past few months... has been awesome. | Это нелегко признать но жить с тобой последние несколько месяцев было потрясно. | 
| For the past eight years, she has been baiting the hook for an entire nest. | За последние восемь лет, она была наживкой на крючке для всего гнезда. | 
| It lists everyone you've dated for the past five years. | Здесь все, с кем ты встречалась за последние пять лет. | 
| I've been putting that baby together for the past two years. | Я толкал эту крошку последние два года. | 
| I've spent the past six months living like a wild animal. | Последние 6 месяцев я живу, как дикое животное. | 
| We've been having a relationship for the past 10 months. | У нас были отношения последние 10 месяцев. | 
| So you can imagine how much sleep I've gotten the past few days considering your request. | Таким образом, вы можете себе представить, сколько сна я получил в последние несколько дней Учитывая вашу просьбу. | 
| Served with distinction in the Sixth and Seventh Fleets for the past two decades. | Последние два десятилетия безупречно отслужил на Шестом и Седьмом Флотах. | 
| Bank shows several charges on his debit card over the past four days. | Банковские записи указывают на множественные траты с его дебетовой карты за последние 4 дня. | 
| They've all been pretty awful for the past few years. | За последние несколько лет они все были довольно ужасны. | 
| I fear I have behaved monstrously the past few weeks. | Боюсь я вел себя ужасно последние несколько недель. | 
| That's what I've learned these past few weeks. | Это то, чему я научилась за последние недели. | 
| It's just where I lived for the past 8 years. | Я просто жила там последние 8 лет. | 
| Damar has been trying to contact you for the past five hours. | Дамар пытался связаться с вами последние пять часов. | 
| This has essentially been her quarters for the past two months. | Собственно, он был ее каютой последние два месяца. | 
| Well, we got a guy out sick the past two days. | У нас есть парень, который болеет последние два дня. | 
| I haven't been able to sleep the past few nights just thinking about it. | Я не мог спать последние пару ночей думал о том, что случилось. | 
| The past few years, I haven't heard the name. | Последние несколько лет я не слышал это имя. |