A company called Global intersecting Finance just made $38 million from high-volume trading over the past 24 hours. |
Компания под названием "Мировые финансовые системы" заработала 38 миллионов долларов на крупных торгах за последние сутки. |
Because for the past 10 years, I've been suing them for discrimination. |
Потому что за последние десять лет я не раз судился с ними за дискриминацию. |
I realize I haven't been making your job any easier the past few days. |
Я понимаю, что не облегчал вам работу за последние несколько дней. |
The only person who's spent more time in the Infirmary over the past few weeks is... Commander Worf. |
Единственный, кто провел больше времени в лазарете за последние несколько недель, это... коммандер Ворф. |
It looks like the Genii have moved in a massive amount of troops over the past 15 minutes. |
Похоже, Дженаи появились большим количеством отрядов в последние 15 минут. |
We just want to thank you for working out with us these past few days. |
Мы просто хотим поблагодарить тебя за работу с нами в последние дни. |
And after the past couple of nights, safe sounds pretty good about now. |
А ведь последние несколько ночей я просто обожаю безопасность. |
This isn't easy to admit... but... living with you these past few months... has been awesome. |
Это нелегко признать но жить с тобой последние несколько месяцев было потрясно. |
For the past eight years, she has been baiting the hook for an entire nest. |
За последние восемь лет, она была наживкой на крючке для всего гнезда. |
It lists everyone you've dated for the past five years. |
Здесь все, с кем ты встречалась за последние пять лет. |
I've been putting that baby together for the past two years. |
Я толкал эту крошку последние два года. |
I've spent the past six months living like a wild animal. |
Последние 6 месяцев я живу, как дикое животное. |
We've been having a relationship for the past 10 months. |
У нас были отношения последние 10 месяцев. |
So you can imagine how much sleep I've gotten the past few days considering your request. |
Таким образом, вы можете себе представить, сколько сна я получил в последние несколько дней Учитывая вашу просьбу. |
Served with distinction in the Sixth and Seventh Fleets for the past two decades. |
Последние два десятилетия безупречно отслужил на Шестом и Седьмом Флотах. |
Bank shows several charges on his debit card over the past four days. |
Банковские записи указывают на множественные траты с его дебетовой карты за последние 4 дня. |
They've all been pretty awful for the past few years. |
За последние несколько лет они все были довольно ужасны. |
I fear I have behaved monstrously the past few weeks. |
Боюсь я вел себя ужасно последние несколько недель. |
That's what I've learned these past few weeks. |
Это то, чему я научилась за последние недели. |
It's just where I lived for the past 8 years. |
Я просто жила там последние 8 лет. |
Damar has been trying to contact you for the past five hours. |
Дамар пытался связаться с вами последние пять часов. |
This has essentially been her quarters for the past two months. |
Собственно, он был ее каютой последние два месяца. |
Well, we got a guy out sick the past two days. |
У нас есть парень, который болеет последние два дня. |
I haven't been able to sleep the past few nights just thinking about it. |
Я не мог спать последние пару ночей думал о том, что случилось. |
The past few years, I haven't heard the name. |
Последние несколько лет я не слышал это имя. |