Английский - русский
Перевод слова Past
Вариант перевода Последние

Примеры в контексте "Past - Последние"

Примеры: Past - Последние
Over the past four years, ICRC officials have freely visited every one of the penitentiary institutions which they wished to visit. За последние четыре года представители МККК свободно посетили все пенитенциарные учреждения, которые они хотели посетить.
We see no point right now in continuing the intensive shuttle diplomacy we have engaged in over the past several months. Мы считаем, что сегодня не имеет смысла продолжать ту интенсивную челночную дипломатию, которой мы занимались в последние несколько месяцев.
During the past two months we have seen growing tensions and explosions of violence in the Middle East. В последние два месяца мы стали свидетелями эскалации напряженности и вспышек насилия на Ближнем Востоке.
During the past two decades, the Governments and populations of the affected regions have enjoyed the support of a broad range of United Nations initiatives. В последние два десятилетия власти и население пострадавших районов получают поддержку со стороны широкого круга учреждений Организации Объединенных Наций.
The progress made over the past five years is a good reason to believe in a better future. Прогресс, достигнутый за последние пять лет, дает достаточные основания для веры в лучшее будущее.
Over the past three years, the number of persons infected by HIV has increased six-fold over that of earlier years. Только за последние три года количество ВИЧ-инфицированных увеличилось в шесть раз по сравнению с предыдущими годами.
This is an historic moment, as we are reviewing what has been done over the past five years. Сегодня настал исторический момент, поскольку мы проводим обзор достигнутых за последние пять лет результатов.
Over the past three years, Rwanda has been preparing to handle ICTR transfer cases. Все последние три года Руанда готовилась к тому, чтобы принять на себя груз ответственности за дела, передаваемые МУТР на ее рассмотрение.
The situation has been exacerbated by the violence in Chad over the past several days. Ситуация еще более усугубляется вспышкой насилия в Чаде в последние несколько дней.
Budget allocations for medicines in prisons, for example, had increased sixfold over the past two years. Так, например, бюджетные ассигнования на лекарства для заключенных возросли за последние два года в шесть раз.
Cases of arbitrary detention have increased in past years, as noted by the International Commission of Jurists. Как было отмечено Международной комиссией юристов, за последние годы резко возросло количество случаев произвольного задержания.
Over the past two years, the courts in Azerbaijan had acquitted in 10 cases where evidence had been wrongfully obtained from the accused. За последние два года суды Азербайджана вынесли оправдательный приговор в десяти случаях, когда доказательства от обвиняемых были получены незаконным путем.
Inflation has declined substantially over the past two decades. За последние два десятилетия существенно сократились темпы инфляции.
For the past couple of years, Sweden has argued for a new capacity in peacekeeping missions. В последние два года Швеция выступает за создание нового потенциала в миссиях по поддержанию мира.
Over the past two decades the overall number of medical personnel and facilities has increased to a reasonable level for a developing country. За последние два десятилетия общее число медицинских работников и учреждений увеличилось до относительно нормального для развивающейся страны уровня.
The socio-economic environment of the past decades has increased the level of poverty especially for women. Социально-экономическая ситуация, сложившаяся в стране за последние десятилетия, обусловила рост уровня нищеты, особенно среди женщин.
Although a number of mechanisms had been created over the past two years, they were urgently in need of additional resources. За последние два года был создан ряд механизмов, однако они испытывают острую потребность в дополнительных ресурсах.
The proportion of IDUs who shared needles and syringes was reportedly stable over the past years. По сообщениям, доля ЛНИ, которые совместно использовали иглы и шприцы в последние годы, оставалась стабильной.
Over the past five years alone over 350,000 United States dollars has been spent on the programme's implementation. Только за последние пять лет на её реализацию было затрачено более 350000 долларов США.
With regard to ecstasy, the prevalence of use over the past 12 months remained relatively high in 2004. В отношении "экстази" в 2004 году показатель распространенности потребления за последние 12 месяцев оставался относительно высоким.
Over the past 15 years, the World Bank has considerably expanded its work on conflict and fragility, both operationally and analytically. За последние 15 лет Всемирный банк значительно расширил свою работу по конфликтам и неустойчивым ситуациям, как в оперативном, так и в аналитическом плане.
UNIFEM has made great strides over the past two years in moving from projects to programmes. ЮНИФЕМ также предпринял в последние два года активные усилия по переходу от проектов к программам.
The Council has pronounced itself clearly on developments in that regard over the past several months, as has the Secretary-General. В последние несколько месяцев свою позицию в отношении развития событий в этом плане Совет и Генеральный секретарь высказали четко.
Procurement activities have increased significantly over the past three financial periods without any increase in United Nations staff. Объемы закупочной деятельности в последние три финансовых периода заметно выросли, чего нельзя сказать о численности персонала, занимающегося этой деятельностью, которая осталась прежней.
For the past several years this requirement has been filled by independent contractor staff on a full-time basis. В последние несколько лет эти функции выполняет независимый подрядчик, работающий на полную ставку.