Английский - русский
Перевод слова Past
Вариант перевода Последние

Примеры в контексте "Past - Последние"

Примеры: Past - Последние
He further underlined that, over the past five years, the Authority had successfully established itself as a functional international organization. Он подчеркнул далее, что за последние пять лет Орган утвердился как успешно функционирующая международная организация.
Developing countries have, during the past two decades, become firmly established participants in the trading system. За последние два десятилетия развивающиеся страны утвердились в качестве признанных участников торговой системы.
More than 163,000 volunteers have served in 135 countries during the past 40 years. Более 163000 добровольцев работали в 135 странах за последние 40 лет.
Most solutions to overcoming known obstacles to the conclusion of a trade transaction have already been developed over the past 30 years. Большинство путей преодоления известных препятствий, возникающих в торговых сделках, были найдены в последние 30 лет.
Modest quantities of coltan and cassiterite have also been produced and exported during the past eight years. За последние восемь лет было также добыто и экспортировано небольшое количество колтана и касситерита.
Over the past two years, we have witnessed widening differences among States on established and agreed priorities in the field of disarmament. В последние два года наблюдается углубление разногласий между государствами относительно установленных и согласованных приоритетов в области разоружения.
Another practical reason stems from the development experiences of the past two decades, particularly those related to structural adjustment. Еще одна практическая причина вытекает из опыта развития, накопленного за последние два десятилетия, особенно опыта, связанного со структурной перестройкой.
Over the past few months, there have been several positive developments. За последние несколько месяцев в этой стране произошел ряд позитивных событий.
Over the past two years, the Security Council and its members have made considerable efforts to resolve the conflict. За последние два года Совет Безопасности и его члены приложили огромные усилия для урегулирования конфликта.
Over the past four years, we have initiated a programme of reform in the management of the Agency. За последние четыре года мы стали инициаторами программы реформы в управлении Агентством.
The indiscriminate terrorist attacks over the past weeks, killing and injuring innocent civilians, must be condemned. Совершенные в последние недели слепые акты террора, повлекшие за собой гибель и увечья ни в чем не повинных мирных граждан, должны быть осуждены.
The past two years have seen a welcome resumption by the Security Council of fact-finding missions to regions at risk. В последние два года мы стали свидетелями отрадного возрождения практики направления миссий Совета Безопасности в неблагополучные регионы для сбора информации.
Over the past two months we have, in this body, pointed this out on three occasions. За последние два месяца мы уже три раза отмечали это в данном органе.
Over the past two decades, growth in income in SSA has barely kept pace with population growth. В последние два десятилетия рост доходов в АЮС едва соответствовал темпам роста численности населения.
No international system has withstood so many storms over the past 30, 20 or 10 years. Ни одна международная система не выдержала столько бурь за последние 30, 20 или 10 лет.
During the past six months, progress has been made in integrating the East Timorese into all major decision-making actions within the administration. За последние шесть месяцев достигнут прогресс в вовлечении восточнотиморцев во все крупнейшие мероприятия по выработке политических решений в рамках администрации.
The Committee noted that the National Labour Advisory Council had not considered the issue of equal pay for the past five years. Комитет отметил, что Национальный консультативный совет по вопросам труда в последние пять лет не рассматривал вопрос о равной заработной плате.
The trend over the past 10 years has been for Anguilla's economy to grow every year. За последние 10 лет в экономике Ангильи сложилась тенденция ежегодного роста.
Viet Nam has recorded important legislative achievements over the past 10 years in the process of renovation. За последние 10 лет во Вьетнаме в процессе обновления были отмечены важные достижения в законодательной области.
This amounted to more than double the amount allocated in past years. Эта сумма более чем в два раза превышает сумму субсидий, выделявшихся в последние годы.
For the past five years, there had been no complaints of violations of individual rights involving discrimination. За последние пять лет не поступало никаких жалоб по нарушению индивидуальных прав, связанных с дискриминацией.
As a result of preventive efforts over the past three years, there has been a steady decline in juvenile delinquency in Kazakhstan. В результате проведенной профилактической работы за последние три года в стране наблюдается устойчивое снижение подростковой преступности.
The CHAIRPERSON said that it might be useful in the future to draw up synoptic charts for the past five or ten years. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что в будущем было бы целесообразно готовить сводные таблицы за последние 5-6 лет.
It's been a sobering experience attending the Conference on Disarmament these past four years. За последние четыре года я пережил отрезвляющий опыт участия в работе Конференции по разоружению.
In the discussions over the past three days, several proposals have been covered in the Conference to advance our work on FMCT. В ходе дискуссий за последние три дня на Конференции было охвачено несколько предложений относительно продвижения нашей работы по ДЗПРМ.