| Very same words I've been telling myself for the past four years. | Те же слова я повторяю себе последние 4 года. | 
| I've been observing her behavior for the past four years. | Я наблюдал за ее поведением в последние 4 года. | 
| You've been buried inside a glacier for the past 15 years. | Вы были погребены в леднике последние 15 лет. | 
| Over the past 15 years, I have spent nearly $100,000 at your banner store. | За последние 15 лет я потратила почти 100.000 долларов в вашем магазине. | 
| You've been quite low key the past three years. | Кстати, последние три года о тебе ничего не было слышно. | 
| Ten, twelve times over the past few weeks. | Десять, двенадцать раз за последние пару недель. | 
| These past few weeks have been amongst the happiest I have ever known. | Эти последние несколько недель, были чуть ли не самыми счастливыми в моей жизни. | 
| For the past seven weeks, you've been having a nervous breakdown. | Последние семь недель у вас подозревали нервный срыв. | 
| I've listened to his voice for the past four years. | Я слушала его голос последние четыре года. | 
| Really grown over the past six weeks. | Действительно вырос за последние шесть недель. | 
| Like every single night for the past couple of weeks. | Как и каждую ночь за за последние пару недель. | 
| I know l haven't been at my best this past decade. | Знаю, я был не на высоте последние десять лет. | 
| You've been a million miles away these past few days. | Последние дни ты словно в сотне километров отсюда. | 
| For the past few weeks, axl and mike had been engaged In a clothing battle of their own. | Последние несколько недель Аксель и Майк были вовлечены в свою собственную одежную битву. | 
| You've been so focused these past few weeks. | За последние недели ты так сосредоточилась на этом. | 
| Behind me are all the members of the city council over the past 30 years. | За моей спионой все члены муниципального совета за последние 30 лет. | 
| And now, for the past 100 years, we've started to deny their existence. | И теперь, в последние 100 лет, мы начали отрицать их существование. | 
| She has faked her death for the past 2 years. | Она прикидывалась мертвой последние два года. | 
| Okay, the person she's been hiding from for the past 2 years. | В лапы человека, от которого она пряталась последние два года. | 
| The company smartly made alliances with the military, providing combat meds to field hospitals for the past few years. | Компания активно заключала союзы с военными, поставляя лекарства полевым госпиталям последние пару лет. | 
| Thea's actually been living with Laurel for the past few months. | На самом деле, последние месяцы Тея жила с Лорел. | 
| I've been thinking about you a lot over the past few months. | Я много думала о вас в последние несколько месяцев. | 
| You've been screaming like a castrated hyena for the past 10 minutes. | Ты кричишь словно кастрированная гиена последние 10 минут. | 
| We're going to need access to the McNamara financials over the past 18 years. | Нам нужен доступ к финансам Макнамары за последние 18 лет. | 
| I've been investigating him for the past three years. | Последние З года я изучал его. |