This lack of consensus has led to the production of a few seminal texts by scholars over the past few decades. |
Это отсутствие консенсуса привело к написанию учёными нескольких исследований на эту тему за последние несколько десятилетий. |
Volcanic activity persisted past 5 million years BP east of the current park borders in the Mono Lake and Long Valley areas. |
Вулканическая активность продолжалась и последние 5 млн лет к востоку от границ парка в районах озера Моно (англ. Mono Lake) и кальдеры долины Лонг (англ. Long Valley Caldera). |
This sector of the market has grown exponentially over the past several years. |
Этот сектор рынка значительно вырос за последние несколько лет. |
But the situation has changed significantly over the past three years. |
Но за последние три года ситуация существенно изменилась. |
Start blogging today, the recent and past on to sum up all aspects of SEO. |
Начало блоги сегодня, последние и прошлые на сумму до всех аспектов SEO. |
Amor Prohibido has been ranked among the most essential Latin recordings of the past 50 years by Billboard magazine. |
Амог Prohibido входит в число самых важных латиноамериканских пластинок за последние 50 лет по версии журнала Billboard. |
Mercury claims that he has been held for the past 10 years by a greater threat than Apokolips. |
Меркурий утверждал, что последние 10 лет продержался благодаря намного большей угрозе, чем Апокалипсис. |
Over the past 20 years, infrared use has consistently decreased; fiber optic demand, however, is slowly increasing. |
За последние 20 лет использование в инфракрасной технологии постоянно уменьшалось, а спрос на оптическое волокно медленно, но увеличивается. |
And you didn't have to stay with me these past six months. |
А ты не должен был оставаться со мной последние шесть месяцев. |
I worked like crazy these past twelve months. |
Я трудилась как сумасшедшая последние двенадцать месяцев. |
As a result of numerous economic changes over the past decade, Russia has moved on 6 - 7th place in this index. |
В результате многочисленных экономических перемен за последние десятилетия Россия переместилась на 6 - 7 место по этому показателю. |
However, he has made similar statements in past years, leading some observers to question how seriously the statement should be taken. |
Однако, он ранее уже делал подобные заявления в последние годы, что заставило некоторых наблюдателей засомневаться, насколько серьезно это заявление должно быть принято. |
The award has been presented to only a handful of people over the past 150 years. |
Наградой были удостоены всего несколько человек за последние 150 лет. |
Over the past decade and a half, the zoo staff claims that public awareness has improved. |
Персонал зоопарка утверждает, что за последние полтора десятилетия осведомлённость публики повысилась. |
Mauritians are a rapidly growing migrant group having increased steadily over the past 30 years. |
Маврикийцы - быстро растущая группа мигрантов, которая неуклонно растёт за последние 30 лет. |
For the past forty years, education has been a top priority for the Cuban government. |
За последние 40 лет образование было одним из главных приоритетов в политике кубинского правительства. |
In past years it remained year round, but the modern ice field tends to disappear by September. |
В последние годы лед держался круглый год, но современные ледовые поля имеют тенденцию исчезать в сентябре. |
One study found that large galaxies merged with each other on average once over the past 9 billion years. |
В одном из исследований утверждается, что крупные галактики испытывали хотя бы одно слияние в среднем за последние 9 миллиардов лет. |
Over the past two centuries a growing environmental movement has emerged that is concerned about humankind's effects on the Earth. |
В последние два века растущее движение в защиту окружающей среды проявляет обеспокоенность растущим влиянием деятельности человечества на природу Земли. |
The population and demographic distribution in the megacity has undergone numerous changes over the past 150 years. |
Население и демографическая ситуация в мегаполисе неоднократно менялись за последние 150 лет. |
Bringing up the case numbers on the all guys we've put away over the past eight months. |
Поднимаю все номера дел на всех парней, пойманных нами за последние 8 месяцев. |
A lot of these cases are on guys who were put away within the past eight months. |
Большинство этих дел на ребят, которые были пойманы за последние 8 месяцев. |
Over the past two decades there has been limited progress towards gender equality. |
За последние 20 лет в обеспечении равенства между мужчинами и женщинами был достигнут лишь ограниченный прогресс. |
They've been at sea for the past three weeks. |
Последние три недели они провели на море. |
Near industrialized Dunkirk, its many monuments are reminders of a rich past, and tourism has been developed in recent years. |
Вблизи промышленного Дюнкерка многочисленные памятники старины напоминают о богатом прошлом Берга, и в последние годы здесь развился туризм. |