| Look, dave, we've had a great time these past few weeks. | Дэйв... Мы замечательно провели последние три недели. | 
| No. His schedule's been Especially busy these past few weeks. | Нет, его график переполнен в последние недели. | 
| And for the past three years, trying to find the Magdalena. | А последние три года пытаемся найти "Магдалену". | 
| I've dated hundreds of guys over the past five years. | У меня их было сотни за последние 5 лет. | 
| She has been gettirmoody the past few weeks. | Она сама не своя последние несколько недель. | 
| The Chair made closing remarks, reviewing the activities of the Working Group over the past two years. | Председатель сделала заключительное заявление, в котором рассказала о деятельности Рабочей группы за последние два года. | 
| Well, over the past decade, we have observed three main negative consequences to offering people more and more choices. | За последние десять лет мы обнаружили три главных негативных последствия постоянного увеличения выбора. | 
| I think you will agree it has a certain flair... that has been lacking from this stage in years past. | Думаю, вы согласитесь, что оно обладает определенным вкусом которого недоставало этой сцене последние годы. | 
| Find out who's stayed there past six weeks. | Узнайте кто останавливался там за последние 6 недель. | 
| She has spent literally the last 15 years running away from her past. | Она буквально провела последние 15 лет убегая от своего прошлого. | 
| But these past weeks, that faith has been replaced with certainty. | Но в эти последние недели, вера восстановила уверенность. | 
| Jimmy, your girlfriend has been living in Smallville for the past 10 years. | Джимми, твоя "девушка" жила в Смоллвилле... последние 10 лет. | 
| I mean, these past few days, she's been pretty down. | Я имею ввиду, в последние дни, она выглядела подавленной. | 
| The Digital Universe Atlas has been built at the American Museum of Natural History over the past 12 years. | Цифровой атлас Вселенной был создан в Американском музее естественной истории за последние 12 лет. | 
| You've been standing outside this men's room for the past 20 minutes. | Ты стоишь около мужского Туалета, последние 20 минут. | 
| Mojdeh, you were doing so well over these past months. | Модждех, у тебя всё было так хорошо последние месяцы. | 
| For the past few days, your attitude, your behaviour. | В последние несколько дней ваше отношение, ваше поведение. | 
| The average growth of our economy is about 15 percent forthe past five years. | В среднем рост нашей экономики за последние 5 лет составилоколо 15%. | 
| The decline has been accelerating for the past few days. | Падение ускоряется за последние несколько дней. | 
| This man is my only brother, Captain Samuel Tallmadge, imprisoned on the Jersey these past six months. | Это мой единственный брат, капитан Сэмюэл Тэлмедж, который провел в тюрьме Джерси последние 6 месяцев. | 
| You've spent the past 72 hours insisting Crewes is innocent. | Вы провели последние 72 часа, доказывая, что Круз невиновен. | 
| Lemon, Avery's missed the past 12 months of popular culture. | Лемон, Эйвери пропустила последние 12 месяцев поп-культуры. | 
| The past 20 years you've had three wives, hundreds of colleagues, thousands of patients. | За последние 20 лет у тебя было три жены сотни коллег, тысячи пациентов. | 
| Alicia Florrick's hacked e-mails from the past five years. | Письма за последние 5 лет из взломанной почты Алисии Флоррик. | 
| For the past couple of weeks, he's been avoiding the office altogether, booking surgery after surgery. | Последние несколько недель он избегает меня на работе, проводит одну операцию за другой. |