Английский - русский
Перевод слова Past
Вариант перевода Последние

Примеры в контексте "Past - Последние"

Примеры: Past - Последние
For the past nine years, I've been taking pills, night and day, just to get by. В последние девять лет, я принимаю таблетки днем и ночью просто что бы жить.
He's worked for a variety of security companies over the past 10 years, fired each time for doing his job a little too well. Он работал в ряде охранных компаний за последние 10 лет, и каждый раз его увольняли за то, что он выполнял свою работу чересчур старательно.
The thing is, we've all seen it now, the past few years. Дело в том, что мы видели всё за последние несколько лет.
Let's run Doug's client list for the past six months. Давай-ка проверим клиентов Дага за последние 6 месяцев
The past few months, people have been coming up to me... and reporting that they've been seeing strange things. В последние несколько месяцев люди приходят ко мне и сообщают о том, что они видели.
But there's at least one thing that I've taken away from the past few weeks. Хотя, за последние пару недель, я по крайней мере усвоил одно.
Next week I'll have to admit to the world that I've done nothing the past 35 years. На следующей неделе я должна признать перед всем миром, что последние 35 лет я ничего не делала.
I've watched you, not just these past days but all your life, and before. Я следила за тобой - не только эти последние дни, ...но всю твою жизнь и еще раньше.
I've been vegan and gluten-free for the past 18 months, but everyone else loves the food. Последние 18 месяцев я веган, сидящий на безглютеновой диете, Но все остальные в восторге от блюд.
Reviews of every executive promoted at Folsom Foods for the past five years. Просматриваю данные Фолсом Фудс о повышениях за последние 5 лет.
He's leaving out the part about how the guy's been in San Quentin the past three years. Он не упоминал о том, как тот прожил в Сан-Квентине последние З года.
Can you get these officers the past couple weeks of shows? Можешь передать этим полицейским шоу за последние пару недель?
Turns out that a dozen Faircroft families have been burglarized over the past 3 months, mainly watches and jewelry. Оказывается, за последние три месяца обокрали с десяток семей учеников, брали, в основном, часы и ювелирку.
Been living here for the past four years. Там живет корейская семья живут там последние четыре года
No, Mom, it's the same guy I've been going out with for the past two years. Нет, мам, это тот же парень, с которым я встречалась последние пару лет.
Have we not been friends to you these past few months since you came here? Разве мы не были тебе друзьями эти последние несколько месяцев с тех пор, как ты пришел сюда?
Though given the state of this coven and this school, one could be forgiven for thinking we've been without a Supreme for the past 40 years. Хотя, учитывая состояние этого шабаша и этой школы, можно подумать, что последние сорок лет мы были вообще без Верховной.
'Cause I've been working late every night for the past two weeks, and I don't remember seeing you. Потому что, я оставалась каждый вечер последние две недели, и не помню чтобы я тебя видела.
Okay, I'm not even asking you where the hell you've been for the past week and a half. Хорошо, я даже не спрошу тебя где, чёрт возьми, ты был последние полторы недели.
That anger you're feeling, that rage - that's exactly how I woke up every day for the past two years. Злость, которую ты испытываешь, эта ярость - именно с таким чувством я просыпаюсь вот уже последние два года.
Things have really been bleak for me these past few years - Последние несколько лет были действительно тяжелыми для меня...
You want to tell Damon that I've been lying to him for the past 18 years, go ahead, be my guest. Ты хочешь сказать Дэймону что я врал ему последние 18 лет? Давай, будь моим разоблачителем.
However, phone records show regular calls between Scott and Mancuso over the past six months. Однако, по данным телефонных переговоров Скотт и Манкузо постоянно перезванивались последние 6 месяцев.
As much as I've really enjoyed learning about yarn these past three months, За последние три месяца мне так нравилось узнавать новое о пряже.
The past few weeks, she's been talking about how she's over Theo, but look at this. Последние несколько недель она утверждала, что забыла Тео, но глянь на это.