| I'm overwhelmed by how much you've done for me these past few weeks. | Я просто поражаюсь, как много ты делаешь для меня последние несколько недель. | 
| The same guys robbed six banks over the past nine weeks... got away with almost 700 grand. | Эти парни ограбили шесть банков за последние девять недель... прихватив почти 700 штук. | 
| I know that there's been a lot of confusion over the past 24 hours. | Я знаю, случилось много непонятного за последние сутки. | 
| There's a high six-figure deficit every year for the past nine years. | Последние девять лет каждый год нехватка составляла шестизначное число. | 
| And I've been thinking about it a lot for the past three years. | Я думала об этом последние З года. | 
| I've been in county lockup for the past three days. | Я был в окружной тюрьме последние З дня. | 
| We've been seeing more and more of these the past 48 hours. | Это не первый случай за последние 48 часов. | 
| Jack for the past six months, I have been feeling like the biggest hypocrite. | Джек, последние шесть месяцев я чувствовала себя лицемеркой. | 
| Look, we have both had a rough go over these past couple of weeks. | Слушай, нам обоим пришлось нелегко за последние пару недель. | 
| I combed through Cutler's financials, and over the past six months, he's been booking regular hunting trips. | Я прочесал финансы Катлера и в последние 6 месяцев он бронировал регулярные поездки на охоту. | 
| I understand that he was under pressure the past couple of weeks, that he was coming home late. | Я понимаю, что последние пару недель выдались трудными, поэтому он приходил домой поздно. | 
| This is the game that Duncan was working on for the past 4 years. | Это игра, над которой Дункан работал последние 4 года. | 
| We've been trying to track him for the past few months. | Пытаемся выследить его последние несколько месяцев. | 
| But I want to thank you all for the support you've shown me over the past few days. | Но я хочу поблагодарить вас всех за поддержку, которую вы оказали мне за последние несколько дней. | 
| She hadn't been around the past few days. | Ее последние несколько дней не было. | 
| He sure was a model witness for the past 3 months. | Он уверяет, что был образцовым свидетелем последние З месяца. | 
| For the past nine months, I've been tracking the members of your cult one by one. | Последние девять месяцев я выслеживал членов твоего культа одного за другим. | 
| It seems to have been a regular occurrence these past few months. | Очевидно, за последние несколько месяцев это приобрело характер привычки. | 
| I've been hard to deal with over the past years. | Последние несколько лет у меня были проблемы. | 
| We've been through a lot the past few months. | Мы с ней через многое прошли за последние пару месяцев. | 
| Elena, the past 24 hours has tied us both in knots. | Елена, последние 24 часа были не легкими для нас обоих. | 
| I've grown quite fond of you the past couple years. | Я сильно привык к тебе за последние годы. | 
| You know, I've been keeping a close eye on Elena these past few weeks. | Ты знаешь, я пристально наблюдал за Еленой последние недели. | 
| For the past couple of months you've been a ghost. | Последние 2 месяца ты вечно исчезал, как призрак. | 
| I have been living happily for the past six months in the year 1885. | Последние пол-года я счастливо живу в 1885 году. |