| So I looked back into his law firm's cases for the past five years. | Так что я просмотрел дела его фирмы за последние пять лет. |
| C.O. confirmed that's why she was in San Diego the past three days. | Её командир подтвердил что именно поэтому она была в Сан-Диего последние три дня. |
| Mr. Deeks, federal law allows us to examine the past seven years of your tax returns. | Мистер Дикс, федеральный закон дает нам право на проверку ваших деклараций за последние семь лет. |
| Hanada Kanako for the past 2 months was a fake me. | Канако Ханада последние два месяца была ненастоящей Я. |
| properties over the past two years taken by various banks. | Взгляни на это: 9 имуществ за последние два года были переданы различным банкам, |
| For the past four years, it's been... | Последние 4 года, это было... |
| The first guy, Arnett, worked at a hospital for the past fifteen years. | Первый парень, Арнетт, работал в госпитале последние 15 лет. |
| The king has made a peace with Saladin these past six years. | Последние шесть лет царь живет в мире с Саладином. |
| All that good behavior from the past few weeks | Все это хорошее поведение за последние недели, только что закрыла эта ложь. |
| I think he's walked a little slower these past two evenings. | По-моему, в последние дни он стал ходить как-то медленнее. |
| That's become clear over the past couple of months. | Это стало очевидным за последние пару месяцев. |
| Guy's been a guest at Gitmo for the past six years. | Он гостит в Гитмо последние шесть лет. |
| That's one of the most passionate love sonnets of the past couple of centuries. | Это один из самых страстных любовных сонетов, написанных за последние пару столетий. |
| According to Dalton's neighbors, the two have been dating for about six months and living together for the past three. | Согласно соседям Далтона, они встречались уже 6 месяцев и жили вместе последние три. |
| And not just tonight but for the past 6 months. | Причем не только сегодня, но и последние полгода. |
| Jeb Stillwater and his friends been raiding this town for the past three months. | Джеб Стилвотер и компания. нападали на город последние три месяца. |
| I've dedicated the past six years to catching Sandstorm. | Я посвятила последние шесть лет жизни поимке "Песчаной бури". |
| And... hundreds of journalists have been killed in Argentina during the past few years. | А в Аргентине за последние годы были убиты сотни журналистов. |
| And I spent the past five years making up for lost time getting to know her. | И я провела последние пять лет наверстывая упущенное время, узнавая её. |
| This is the story of the chorister over the past 900 years up to the present day. | Наш рассказ о певчих за последние 900 лет, вплоть до настоящего времени. |
| Four cars crashed at this place in the two past years. | За последние два года в этом месте разбились четыре машины. |
| First for Darhk, and then for the past month or so... | Сначала для Дарка, а последние месяцы для... |
| Thank you for letting me stay here for the past couple days and giving me space to not talk. | Да, спасибо тебе, что разрешил остаться здесь на последние пару дней и дал мне пространство, чтобы ничего не говорить. |
| She has been staying here the past few nights. | Она оставалась здесь последние пару дней. |
| Everything you have done for the past three Earth days. | Обо всем, что вы делали последние три земных дня. |