So I looked back into his law firm's cases for the past five years. |
Так что я просмотрел дела его фирмы за последние пять лет. |
C.O. confirmed that's why she was in San Diego the past three days. |
Её командир подтвердил что именно поэтому она была в Сан-Диего последние три дня. |
Mr. Deeks, federal law allows us to examine the past seven years of your tax returns. |
Мистер Дикс, федеральный закон дает нам право на проверку ваших деклараций за последние семь лет. |
Hanada Kanako for the past 2 months was a fake me. |
Канако Ханада последние два месяца была ненастоящей Я. |
properties over the past two years taken by various banks. |
Взгляни на это: 9 имуществ за последние два года были переданы различным банкам, |
For the past four years, it's been... |
Последние 4 года, это было... |
The first guy, Arnett, worked at a hospital for the past fifteen years. |
Первый парень, Арнетт, работал в госпитале последние 15 лет. |
The king has made a peace with Saladin these past six years. |
Последние шесть лет царь живет в мире с Саладином. |
All that good behavior from the past few weeks |
Все это хорошее поведение за последние недели, только что закрыла эта ложь. |
I think he's walked a little slower these past two evenings. |
По-моему, в последние дни он стал ходить как-то медленнее. |
That's become clear over the past couple of months. |
Это стало очевидным за последние пару месяцев. |
Guy's been a guest at Gitmo for the past six years. |
Он гостит в Гитмо последние шесть лет. |
That's one of the most passionate love sonnets of the past couple of centuries. |
Это один из самых страстных любовных сонетов, написанных за последние пару столетий. |
According to Dalton's neighbors, the two have been dating for about six months and living together for the past three. |
Согласно соседям Далтона, они встречались уже 6 месяцев и жили вместе последние три. |
And not just tonight but for the past 6 months. |
Причем не только сегодня, но и последние полгода. |
Jeb Stillwater and his friends been raiding this town for the past three months. |
Джеб Стилвотер и компания. нападали на город последние три месяца. |
I've dedicated the past six years to catching Sandstorm. |
Я посвятила последние шесть лет жизни поимке "Песчаной бури". |
And... hundreds of journalists have been killed in Argentina during the past few years. |
А в Аргентине за последние годы были убиты сотни журналистов. |
And I spent the past five years making up for lost time getting to know her. |
И я провела последние пять лет наверстывая упущенное время, узнавая её. |
This is the story of the chorister over the past 900 years up to the present day. |
Наш рассказ о певчих за последние 900 лет, вплоть до настоящего времени. |
Four cars crashed at this place in the two past years. |
За последние два года в этом месте разбились четыре машины. |
First for Darhk, and then for the past month or so... |
Сначала для Дарка, а последние месяцы для... |
Thank you for letting me stay here for the past couple days and giving me space to not talk. |
Да, спасибо тебе, что разрешил остаться здесь на последние пару дней и дал мне пространство, чтобы ничего не говорить. |
She has been staying here the past few nights. |
Она оставалась здесь последние пару дней. |
Everything you have done for the past three Earth days. |
Обо всем, что вы делали последние три земных дня. |