Английский - русский
Перевод слова Past
Вариант перевода Последние

Примеры в контексте "Past - Последние"

Примеры: Past - Последние
Tribunal assessment levels have increased steadily over the past five years. Объем начисленных взносов на финансирование трибуналов в последние пять лет неуклонно увеличивался.
Over the past few days, we have done a remarkable job together. За последние несколько дней мы проделали вместе замечательную работу.
This level of representation is consistent with the rate of progress made during the past 10 years. Такой показатель представленности отражает прогресс, достигнутый за последние 10 лет.
Over the past several months, we have also witnessed important developments within the Mano River Union. В последние несколько месяцев мы также были свидетелями важных событий внутри Союза государств бассейна реки Мано.
It is important to register that consultations have improved dramatically over the past two years. Важно отметить, что механизм консультаций существенно улучшился за последние два года.
Several alarming events over the past few months have challenged the police in Bosnia and Herzegovina. Некоторые тревожные события, которые произошли в последние несколько месяцев, стали своеобразным испытанием для полиции Боснии и Герцеговине.
Data collection system: The volume of paper-based transaction information has increased significantly over the past several years. Система сбора данных: За последние несколько лет значительно увеличился объем деловой информации на бумажных носителях.
As the elections approach at a hasty pace, my delegation notes with satisfaction the considerable progress achieved during the past three months. По мере приближения выборов наша делегация с удовлетворением отмечает значительный прогресс, достигнутый за последние три месяца.
Significant progress has been made over the past few months, however. Вместе с тем за последние несколько месяцев там был достигнут значительный прогресс.
Last year, our spending on HIV/AIDS programmes exceeded $40 million - a ten-fold increase over the past three years. В прошлом году наши затраты на программы по ВИЧ/СПИДу превысили 40 млн. долл. США, что является десятикратным увеличением за последние три года.
Statements over the past few days clearly demonstrate the keen interest of the international community in maintaining international peace and security. Выступления в последние несколько дней ясно свидетельствуют о том, что международное сообщество искренне стремится к обеспечению международного мира и безопасности.
In preparing its national Millennium Development Goals report, my Government has undertaken a series of preparatory activities over the past two years. При подготовке национального доклада по целям в области развития, сформулированным в Декларации тысячелетия, мое правительство в последние два года осуществило целый ряд подготовительных мероприятий.
Five documents assistants who have been recruited against general temporary assistance for the past 18 months continue full-time duties. Пять помощников по документации, набор которых в последние 18 месяцев осуществлялся по статье «Временная помощь общего назначения», по-прежнему находятся на полной ставке.
These past few weeks have shown us how vital peace can be and what we must do to preserve it. Эти последние несколько недель показали нам, насколько важное значение может иметь мир и что мы должны делать для его сохранения.
The past two years have been a particularly sober period in the history of mankind. Последние два года в истории человечества были особенно отрезвляющими.
Eritrea's bitter experience during the past four decades is only a tragic confirmation of this self-evident truth. Горький опыт Эритреи за последние четыре десятилетия является лишь трагическим свидетельством этой очевидной истины.
Indeed, over the past couple of years, poverty and hunger have marginally receded. Фактически за последние два года нищета и голод несколько отступили.
Over the past five decades, the world has witnessed major changes and developments that made the reform of United Nations organs a necessity. За последние пять десятилетий мир пережил такие значительные перемены и события, которые превратили реформу органов Организации Объединенных Наций в необходимость.
We deeply regret the differences within the Security Council that have marked the past few months of discussion on this subject. Мы глубоко сожалеем о тех разногласиях в Совете Безопасности, которыми характеризовались последние несколько месяцев дискуссий по этому вопросу.
The escalation of violence in the region over the past few days has reached extremely dangerous levels. Эскалация насилия в регионе за последние несколько дней достигла исключительно опасного уровня.
The International Monetary Fund had been reviewing its initiatives of the past half-dozen years. Международный валютный фонд проанализировал свои инициативы за последние шесть лет.
There had been no specific cases of terrorism in Portugal over the past 10 to 15 years. В последние 10-15 лет в Португалии не отмечалось каких-либо случаев терроризма.
Over the past two years, much progress has been made towards that end. За последние два года на пути к этой цели был достигнут значительный прогресс.
Over the past several years, the Government of the Macao Special Administrative Region has strengthened the training of its counter-terrorism personnel. За последние несколько лет органы власти Специального административного района Аомэнь активизировали подготовку персонала, который занимается борьбой с терроризмом.
To address these concerns, over the past two years, the Representative has intensified dialogue with Governments about the Guiding Principles. В связи с этими замечаниями Представитель в последние два года активизировал диалог с правительствами по поводу Руководящих принципов.