We saw him constantly for a few weeks, and then no sight of him for the past several days. |
Мы видели его постоянно в течение нескольких недель, и потом, не взглянув на него за последние несколько дней. |
Squeaky clean the past few years, though. |
При этом, кристальная чистота за последние несколько лет. |
We have been in talks with a very powerful sports franchise for the past few days. |
Последние пару дней мы вели переговоры с профессиональной спортивной командой. |
The past three years for each person on Peterson's team. |
За последние три года на каждого члена команды Питерсона. |
Responsible for most of the robberies in Manchester these past 20 years. |
Он ответственен за большинство ограблений в Манчестере за последние 20 лет. |
That's exactly what his parents have been doing for the past eight days. |
Именно это делали его родители последние 8 дней. |
For the past seven years, I've worked at a brokerage house in the city. |
Последние семь лет я работала в брокерской фирме. |
No, I haven't, I've just been busy these past few months. |
Нет, ничуть, просто я был занят в последние несколько месяцев. |
I've been feeling kind of funny the past couple days. |
Последние два дня я совсем неважно себя чувствовала. |
Over the past six months, Tate's legit bank accounts were hit by a targeted malware attack. |
За последние полгода банковские счета Тэйта были взломаны вирусной атакой. |
I've enjoyed our time together these past few years. |
Была очень рада работать вместе последние несколько лет. |
I think you asking me about your chattiness non-stop for the past 20 minutes is annoying, yes. |
Я думаю, что то, что ты спрашиваешь о своей болтливости без остановки последние 20 минут, раздражает. |
Been reviewing your team over the past six months. |
Я наблюдала за вашей командой последние полгода. |
It's where you've kept it for the past five years. |
Там же, где ты хранишь его последние пять лет. |
You know, I never got a chance to thank you for all your hard work over the past 24 hours. |
Как-то не представлялось возможности поблагодарить тебя за усердную работу в последние сутки. |
His past five years don't interest me. |
Его последние пять лет меня не интересуют. |
Over the past ten years, the two of you combined have gotten less coverage than the average junior congressman from Nebraska. |
За последние десять лет, вы двое в сумме получили меньшее внимание прессы, чем обычный начинающий конгрессмен из Небраски. |
You've been bringing me coffee for the past four years. |
Ты приносил мне кофе последние четыре года. |
Maybe the past few days, but not a lot. |
Может в последние дни, но нечасто. |
I've been assuming dozens of different forms over the past few weeks. |
За последние несколько недель я сменил десятки различных форм. |
I have put up with you for the past nine years. |
Я терпела тебя последние 9 лет. |
Kitty's seemed pretty darn happy the past couple of days. |
Китти последние пару дней выглядит радостной. |
They been cleaning us for the past few days. |
Они проводят зачистку в последние дни. |
We've watched a lot of movies over the past couple weeks. |
За последние две недели мы уже кучу фильмов посмотрели. |
You have not been around the past four years. |
Ты не появлялась последние несколько лет. |