Английский - русский
Перевод слова Past
Вариант перевода Последние

Примеры в контексте "Past - Последние"

Примеры: Past - Последние
However, over the past months, new momentum has been developing. Однако в последние месяцы набирает силу новая динамика.
The Conference has experienced some positive developments over the past years. В последние годы Конференция переживает кое-какие позитивные веяния.
Over the past five years, fundamental questions have been asked about the agenda, methods of work and periodicity of meetings of the CD. В последние пять лет ставились фундаментальные вопросы относительно повестки дня, методов работы и периодичности заседаний КР.
Over the past few days you have relentlessly sought consensus on a substantive report of the Conference to the General Assembly. В последние несколько дней вы неустанно ищете консенсуса по субстантивному докладу Конференции Генеральной Ассамблее.
For the past few days I have been conducting bilateral consultations with the delegations on the possibilities of adopting the programme of work. В последние несколько дней я провожу двусторонние консультации с делегациями относительно возможностей принятия программы работы.
However, that objective had been somewhat eclipsed over the past years. Тем не менее в последние годы эта задача была в некоторой степени отодвинута на второй план.
That had led to the creation of more than 30,000 jobs over the past three years. Это привело к созданию более чем 30 тыс. рабочих мест за последние три года.
The reform process of the past five years had laid down the foundation for success. Процесс проведения реформы в последние пять лет заложил основу для достижения успеха.
Space technology had played a crucial role following the destructive natural disasters that had occurred over the past two years. Космическая техника сыграла исключительно важную роль в связи с разрушительными природными катастрофами, которые произошли за последние два года.
Over the past three years, most of the concerns originally raised by OIOS had been addressed. За последние три года большинство проблем, поднятых ранее УСВН, было решено.
His delegation supported the reforms initiated over the past eight years and the proposals contained in the Secretary-General's reports. Его делегация поддерживает реформы, проводимые последние восемь лет, и предложения, которые содержатся в докладе Генерального секретаря.
Gender segregation declined somewhat during the past 10 years, while the proportion of women among students increased by 5 %. За последние десять лет разделение по признаку пола несколько сгладилось, при этом доля женщин среди студентов увеличилась на 5 процентов.
No comprehensive survey or assessment was made in Hungary during the past 15 years concerning the situation of women living in rural areas. В последние пятнадцать лет в Венгрии не проводилось какого-либо всеобъемлющего обследования или оценки, касающихся положения женщин в сельской местности.
Accordingly, various measures have been taken by the Government over the past years to advance women. Соответственно, правительство за последние годы предприняло различные шаги в целях улучшения положения женщин.
It is interesting, however, that the share of self-employed women has increased significantly over the past two decades. Вместе с тем любопытно отметить, что доля самозанятых женщин за последние два десятилетия значительно увеличилась.
Over the past two decades, China has downsized its military by nearly 2 million personnel. За последние два десятилетия Китай сократил численность своих вооруженных сил почти на 2 миллиона человек.
Political participation among this sector of the population has increased over the past four years. Политическая активность этой группы населения за последние четыре года постоянно возрастала.
Over the past three decades of socio-economic development, primarily of pursuing the cause of renovation, the economy has enjoyed sustained growth. За последние три десятилетия социально-экономического развития, которое в основном преследовало цель обновления, в экономике наблюдается устойчивый рост.
The Women's Commission had made substantial progress in its work over the past five years. Комиссия по делам женщин достигла значительных успехов в своей работе за последние пять лет.
Over the past decade, commodity export dependence and export concentration have not decreased significantly. За последние 10 лет существенно снизилась зависимость стран от экспорта сырьевых товаров и степень концентрации экспорта.
We are also highly appreciative of the close consultations maintained by the Secretariat with troop-contributing countries during the past months. Мы также высоко оцениваем тесные консультации, проводившиеся Секретариатом в последние месяцы со странами, предоставляющими войска.
Cash and term deposits have remained stable over the past three years. В последние три года объем денежной наличности и срочных вкладов оставался стабильным.
Over the past 20 years, the pandemic has spread in an extraordinary way. За последние 20 лет пандемия получила широкое распространение.
Over the past two decades, the process of globalization has become pervasive, affecting all countries and segments of society. За последние два десятилетия процесс глобализации приобрел всеобъемлющий характер, затронув все страны и слои общества.
Over the past two decades, Maldives has achieved much progress and made important strides in its social and economic development. За последние два десятилетия Мальдивские Острова добились значительного прогресса и заметных успехов в области социально-эконо-мического развития.