For the past three years, all I've wanted was to be your wife. |
Последние три года все, чего я хотела - это быть твоей женой. |
Over the past few weeks, many Americans have felt anxiety about their finances and their future. |
За последние несколько недель, многие американцы почувствовали тревогу за свои финансы и свое будущее. |
Europe, Asia and Africa over the past 18 months. |
Европу, Азию и Африку за последние 18 месяцев. |
I've been in India the past eight months. |
Я была в Индии в последние восемь месяцев. |
We tracked both yours and Kelly's cell phone locations for the past couple of weeks. |
Мы отследили местонахождение обоих сотовых, вашего и Келли, за последние пару недель. |
Over the past 15 years, Wo Fat has negotiated arms deals between the U.S. and certain organizations. |
За последние 15 лет, Во Фат заключил сделки по продаже оружия между США и некоторыми организациями. |
Over the past few months, we have assembled a stockpile of nuclear weapons, Which we have distributed to 20 unfriendly, Unstable dictators. |
За последние несколько месяцев мы накопили запас ядерного оружия, которое раздали 20 недружелюбным и неуравновешенным диктаторам. |
He's headed up help beyond borders, big non-profit for the past three years. |
Последние три года он безвозмездно помогает беженцам. |
You've been playing a little rough on the field these past couple of weeks. |
Ты грубовато играл в последние пару недель. |
My NSA deployments in the Middle East, these past few years at NCIS. |
Мои задания от АНБ на Ближнем Востоке, последние несколько лет в МорПоле. |
I've been eating Cinnabon for breakfast, lunch, and dinner for the past six months. |
Я ем "Синнабон" на завтрак, обед и ужин последние 6 месяцев. |
Been living in London for the past 10 years. |
Живет в Лондоне за последние 10 лет. |
I've worked in human resources for the past 11 years. |
Последние 11 лет работала менеджером по персоналу. |
Worked as a Naval attaché in various posts around the world the past three years. |
Работала военно-морским атташе в различных гарнизонах, по всему миру, последние три года. |
Bringing up all your phone calls from the past two months. |
Достаю все твои звонки за последние 2 месяца. |
The past few weeks, you have not been the most present father and husband. |
В последние несколько недель, ты не был Самым настоящим отцом и мужем. |
Redding's actually been on the island for the past 48 hours. |
Рэддинг на острове последние 48 часов. |
You've been staring at the twins for the past 20 minutes. |
Ты таращишься на близнецов уже последние 20 минут. |
I don't belong here and these past few days have shown me that. |
Я чужой здесь, и последние несколько дней показали мне это. |
Must be because you went so often, the past couple of years. |
Должно быть, потому что ты ходила туда так часто последние пару лет. |
I put together a video of some of our Grayson celebrations over the past couple of years. |
Я смонтировала видео с праздников Грэйсонов за последние пару лет. |
Over the past two decades, he's worked dozens of classified ops. |
За последние 20 лет, он провел десятки секретных миссий. |
Neither will those moves you've been doing the past five years. |
Как и твои трюки в последние 5 лет. |
You took two prior assault collars over the past ten years. |
За последние десять лет тебя дважды арестовывали за нападение. |
These books are the records of the Office of Investigations for the past three months. |
В этих книгах записи Инспекции за последние три месяца. |