| For the past three years, all I've wanted was to be your wife. | Последние три года все, чего я хотела - это быть твоей женой. | 
| Over the past few weeks, many Americans have felt anxiety about their finances and their future. | За последние несколько недель, многие американцы почувствовали тревогу за свои финансы и свое будущее. | 
| Europe, Asia and Africa over the past 18 months. | Европу, Азию и Африку за последние 18 месяцев. | 
| I've been in India the past eight months. | Я была в Индии в последние восемь месяцев. | 
| We tracked both yours and Kelly's cell phone locations for the past couple of weeks. | Мы отследили местонахождение обоих сотовых, вашего и Келли, за последние пару недель. | 
| Over the past 15 years, Wo Fat has negotiated arms deals between the U.S. and certain organizations. | За последние 15 лет, Во Фат заключил сделки по продаже оружия между США и некоторыми организациями. | 
| Over the past few months, we have assembled a stockpile of nuclear weapons, Which we have distributed to 20 unfriendly, Unstable dictators. | За последние несколько месяцев мы накопили запас ядерного оружия, которое раздали 20 недружелюбным и неуравновешенным диктаторам. | 
| He's headed up help beyond borders, big non-profit for the past three years. | Последние три года он безвозмездно помогает беженцам. | 
| You've been playing a little rough on the field these past couple of weeks. | Ты грубовато играл в последние пару недель. | 
| My NSA deployments in the Middle East, these past few years at NCIS. | Мои задания от АНБ на Ближнем Востоке, последние несколько лет в МорПоле. | 
| I've been eating Cinnabon for breakfast, lunch, and dinner for the past six months. | Я ем "Синнабон" на завтрак, обед и ужин последние 6 месяцев. | 
| Been living in London for the past 10 years. | Живет в Лондоне за последние 10 лет. | 
| I've worked in human resources for the past 11 years. | Последние 11 лет работала менеджером по персоналу. | 
| Worked as a Naval attaché in various posts around the world the past three years. | Работала военно-морским атташе в различных гарнизонах, по всему миру, последние три года. | 
| Bringing up all your phone calls from the past two months. | Достаю все твои звонки за последние 2 месяца. | 
| The past few weeks, you have not been the most present father and husband. | В последние несколько недель, ты не был Самым настоящим отцом и мужем. | 
| Redding's actually been on the island for the past 48 hours. | Рэддинг на острове последние 48 часов. | 
| You've been staring at the twins for the past 20 minutes. | Ты таращишься на близнецов уже последние 20 минут. | 
| I don't belong here and these past few days have shown me that. | Я чужой здесь, и последние несколько дней показали мне это. | 
| Must be because you went so often, the past couple of years. | Должно быть, потому что ты ходила туда так часто последние пару лет. | 
| I put together a video of some of our Grayson celebrations over the past couple of years. | Я смонтировала видео с праздников Грэйсонов за последние пару лет. | 
| Over the past two decades, he's worked dozens of classified ops. | За последние 20 лет, он провел десятки секретных миссий. | 
| Neither will those moves you've been doing the past five years. | Как и твои трюки в последние 5 лет. | 
| You took two prior assault collars over the past ten years. | За последние десять лет тебя дважды арестовывали за нападение. | 
| These books are the records of the Office of Investigations for the past three months. | В этих книгах записи Инспекции за последние три месяца. |