| After all, you already killed for her once. | И потом, ради неё однажды ты уже убил. |
| He once let me drink some of his beer. | Однажды он мне разрешил выпить с ним пива. |
| You know, I once tracked a Rothko to the Hamptons using a jitney receipt. | Знаешь, я однажды отследила Ротко до Хемптона используя грошовую квитанцию. |
| My cousin Alice saw a ghost here once. | Моя кузина Элис однажды видела здесь привидение. |
| I once talked to you about it. | Я однажды рассказала тебе об этом. |
| I once ate Angelo Costello's boogers for 25 cents. | Я однажды съел соплю Анджело Костелло за 25 центов. |
| Wolsey told me once that you had a loathing of those in religious life. | Уолси сказал мне однажды, что эта часть религиозной жизни вызывает у вас отвращение. |
| You made that mistake once before. | Ты уже однажды совершил эту ошибку. |
| You can only wake up once from a dream. | Вы можете проснуться в сказке лишь однажды. |
| Well, they put him in the ground once. | Однажды они заточили его в землю. |
| Harry Percy was persuaded once to forget his claim. | Однажды нам удалось уговорить Перси забыть про свои притязания. |
| Someone once told me that a face-to-face interaction is better than a phone call. | Кое-кто однажды сказал мне, что личное взаимодействие лучше, чем телефонный звонок. |
| He once stole a dead body for you. | Однажды он украл по твоему приказу мёртвое тело. |
| I once said I would never be a waitress. | Однажды я уже говорила, что никогда не стану официанткой. |
| I dreamed of your mother once. | Я однажды представлял себя с твоей матерью. |
| I once quit a job because I wanted to go to Paris. | Однажды я ушла с работы, потому что захотела в Париж. |
| I met the lady Morgana and the queen only once. | Я лишь однажды встретился с леди Морганой и королевой. |
| My brother and I wrote one once. | Мы с братом написали однажды одну. |
| I once fell on a pommel horse... | Однажды, я грохнулась на гимнастического коня... |
| I once saw a boar kill a tiger in India. | Однажды я видел, как кабан убил тигра в Индии. |
| Actually, I was held up once before. | Честно говоря, меня уже однажды грабили. |
| You bribed once, you'll bribe again. | Дав взятку однажды, будешь подкупать и дальше. |
| Rachel, he didn't just risk everything he had for me once. | Рейчел, он не просто рисковал всем, он однажды отгреб за меня. |
| There's the hedge I ran away to once. | А вот изгородь, к которой я однажды сбежала. |
| Just comes up to here. I saw him in Istanbul once. | Однажды я видел его в Стамбуле. |