Английский - русский
Перевод слова Once
Вариант перевода Однажды

Примеры в контексте "Once - Однажды"

Примеры: Once - Однажды
After all, you already killed for her once. И потом, ради неё однажды ты уже убил.
He once let me drink some of his beer. Однажды он мне разрешил выпить с ним пива.
You know, I once tracked a Rothko to the Hamptons using a jitney receipt. Знаешь, я однажды отследила Ротко до Хемптона используя грошовую квитанцию.
My cousin Alice saw a ghost here once. Моя кузина Элис однажды видела здесь привидение.
I once talked to you about it. Я однажды рассказала тебе об этом.
I once ate Angelo Costello's boogers for 25 cents. Я однажды съел соплю Анджело Костелло за 25 центов.
Wolsey told me once that you had a loathing of those in religious life. Уолси сказал мне однажды, что эта часть религиозной жизни вызывает у вас отвращение.
You made that mistake once before. Ты уже однажды совершил эту ошибку.
You can only wake up once from a dream. Вы можете проснуться в сказке лишь однажды.
Well, they put him in the ground once. Однажды они заточили его в землю.
Harry Percy was persuaded once to forget his claim. Однажды нам удалось уговорить Перси забыть про свои притязания.
Someone once told me that a face-to-face interaction is better than a phone call. Кое-кто однажды сказал мне, что личное взаимодействие лучше, чем телефонный звонок.
He once stole a dead body for you. Однажды он украл по твоему приказу мёртвое тело.
I once said I would never be a waitress. Однажды я уже говорила, что никогда не стану официанткой.
I dreamed of your mother once. Я однажды представлял себя с твоей матерью.
I once quit a job because I wanted to go to Paris. Однажды я ушла с работы, потому что захотела в Париж.
I met the lady Morgana and the queen only once. Я лишь однажды встретился с леди Морганой и королевой.
My brother and I wrote one once. Мы с братом написали однажды одну.
I once fell on a pommel horse... Однажды, я грохнулась на гимнастического коня...
I once saw a boar kill a tiger in India. Однажды я видел, как кабан убил тигра в Индии.
Actually, I was held up once before. Честно говоря, меня уже однажды грабили.
You bribed once, you'll bribe again. Дав взятку однажды, будешь подкупать и дальше.
Rachel, he didn't just risk everything he had for me once. Рейчел, он не просто рисковал всем, он однажды отгреб за меня.
There's the hedge I ran away to once. А вот изгородь, к которой я однажды сбежала.
Just comes up to here. I saw him in Istanbul once. Однажды я видел его в Стамбуле.