I have already imprisoned you once, this time you will not escape. |
Однажды я уже брал тебя под стражу, теперь ты не сбежишь. |
But the guy I replaced, he saw something once. |
Но парень, которого я заменил, однажды увидел что-то. |
An old case involving a man Agent Cooper once knew. |
Старое дело, касается человека, которого однажды знал агент Купер. |
I once gambled away our rent money and ended up with my kids in a motel. |
Я однажды проиграла арендные деньги и мы с детьми оказались в мотеле. |
You know, they come in once, it's like they're addicted. |
Знаешь, они приходят однажды, а потом это как зависимость. |
I saw a man once, a long time ago, when he was beginning to change. |
Однажды я видел человека, очень давно, когда он только начал изменяться. |
And I met Armaan once with him. |
И однажды Арман Капур пришел с ним. |
I held a door open for her once. |
Однажды я открыл для нее дверь. |
I once heard a very foolish story about the desert. |
Однажды я услышала весьма нелепое заявление. |
I killed you once before, Dondarrion. |
Однажды я уже убивал тебя, Дондаррион. |
Losing you once was bad enough. |
Потерять тебя однажды было достаточно плохо. |
I once hitchhiked to Atlantic City on an ice truck to see Sinatra. |
Однажды я съездила автостопом на рефрижераторе в Атлантик-сити, на Синатру. |
When I was a kid, I once found a mussel on the beach. |
Когда я была маленькой, я нашла однажды ракушку. |
I once was given a pair of homing pigeons. |
Мне однажды подарили пару почтовых голубей. |
I was going with a guy who had horses once. |
Я каталась однажды с одним парнем. |
I once landed a space shuttle in the ocean. |
Однажды я посадил шаттл в океане. |
I did that once, it was like a hair arrow pointing to my C-section scar. |
Сделала я её однажды, и было так, будто стрелка волос указывает на шрам от кесарева сечения. |
I was a mouse once in a school Nativity play. |
Я однажды был мышью в сценке. Объясни. |
This is like a dream I had once. |
Это как сон, который я однажды видел. |
I remember once when I was there and I spoke to... |
Я помню, как однажды, когда я был там и говорил с... |
You know, my father once told me physics is not a vocation. |
Знаешь... Однажды отец сказал мне, что физика - это не призвание. |
She even became the tangerine beauty queen once. |
Однажды её даже выбрали "Королевой красоты". |
Five shillings for a pair of gloves, and she once got three guineas for shoes. |
Пять шиллингов за пару перчаток, а однажды она получила три гинеи за туфли. |
He slept in line shacks and, once, in a castle. |
Спал в хижинах, и во дворце однажды. |
My dad did this for me once. |
Мой отец однажды сделал такой для меня. |