Английский - русский
Перевод слова Once
Вариант перевода Однажды

Примеры в контексте "Once - Однажды"

Примеры: Once - Однажды
I have already imprisoned you once, this time you will not escape. Однажды я уже брал тебя под стражу, теперь ты не сбежишь.
But the guy I replaced, he saw something once. Но парень, которого я заменил, однажды увидел что-то.
An old case involving a man Agent Cooper once knew. Старое дело, касается человека, которого однажды знал агент Купер.
I once gambled away our rent money and ended up with my kids in a motel. Я однажды проиграла арендные деньги и мы с детьми оказались в мотеле.
You know, they come in once, it's like they're addicted. Знаешь, они приходят однажды, а потом это как зависимость.
I saw a man once, a long time ago, when he was beginning to change. Однажды я видел человека, очень давно, когда он только начал изменяться.
And I met Armaan once with him. И однажды Арман Капур пришел с ним.
I held a door open for her once. Однажды я открыл для нее дверь.
I once heard a very foolish story about the desert. Однажды я услышала весьма нелепое заявление.
I killed you once before, Dondarrion. Однажды я уже убивал тебя, Дондаррион.
Losing you once was bad enough. Потерять тебя однажды было достаточно плохо.
I once hitchhiked to Atlantic City on an ice truck to see Sinatra. Однажды я съездила автостопом на рефрижераторе в Атлантик-сити, на Синатру.
When I was a kid, I once found a mussel on the beach. Когда я была маленькой, я нашла однажды ракушку.
I once was given a pair of homing pigeons. Мне однажды подарили пару почтовых голубей.
I was going with a guy who had horses once. Я каталась однажды с одним парнем.
I once landed a space shuttle in the ocean. Однажды я посадил шаттл в океане.
I did that once, it was like a hair arrow pointing to my C-section scar. Сделала я её однажды, и было так, будто стрелка волос указывает на шрам от кесарева сечения.
I was a mouse once in a school Nativity play. Я однажды был мышью в сценке. Объясни.
This is like a dream I had once. Это как сон, который я однажды видел.
I remember once when I was there and I spoke to... Я помню, как однажды, когда я был там и говорил с...
You know, my father once told me physics is not a vocation. Знаешь... Однажды отец сказал мне, что физика - это не призвание.
She even became the tangerine beauty queen once. Однажды её даже выбрали "Королевой красоты".
Five shillings for a pair of gloves, and she once got three guineas for shoes. Пять шиллингов за пару перчаток, а однажды она получила три гинеи за туфли.
He slept in line shacks and, once, in a castle. Спал в хижинах, и во дворце однажды.
My dad did this for me once. Мой отец однажды сделал такой для меня.