'Cause I already beat you once. |
Потому что однажды я уже победила тебя. |
Because you mentioned it in the choir room once, and Jake remembered. |
Потому что ты упомянула об этом в хоровом классе однажды, и Джейк запомнил. |
You said you've seen this guy once. |
Вы сказали, что видели его однажды. |
Nasir once made attempt on my life, and yet now he stands trusted among us. |
Назир однажды покушался на мою жизнь, и все же теперь он среди нас, заслужив доверие. |
For pale shadow of the woman you once loved. |
Ради бледной тени женщины, которую ты однажды любил. |
This house once sat perched within its reach. |
Этот дом однажды был расположен вне предела его досягаемости. |
I once asked the same of you. |
Однажды я спросил то же самое у тебя. |
You once said you could see right through me. |
Однажды вы сказали, что можете видеть меня насквозь. |
Andy just gave me a phenomenal shoeshine and I did not know that you two once lived together. |
Энди только что устроил мне исключительную чистку обуви и я узнал, что однажды вы жили вместе. |
You sought Praetor Varinius' affections once. |
Однажды ты завоевала благосклонность претора Вариния. |
I once put all my faith In my father's research, followed it blindly. |
Я однажды поверил в исследования отца, слепо следовал им. |
You saved my life once, elle. |
Однажды ты спасла мою жизнь, Элла. |
We were once like that, arthur. |
Мы однажды были такими, Артур. |
I tried it once, I got recognized. |
Однажды попытался, но меня узнали. |
I was under a restraining order which I'd already broken once that evening. |
Я был с запретительным ордером, который я уже нарушил однажды этим же вечером. |
Your name came up in conversation once. |
Твое имя однажды всплыло в разговоре. |
I'm just saying that he was your type once. |
Я просто говорю, что однажды он был твоим типом. |
I once learned how to open a spatial flexure, using nothing more than a deflector array. |
Я однажды научился создавать пространственное искривление, используя только массив дефлектора. |
He missed a whole Wednesday once, didn't have a clue. |
Однажды он среду пропустил, и даже не заметил. |
He met her only once before the letters began. |
Они встретились лишь однажды, потом началась переписка. |
I had a partner... once, a long time ago. |
У меня был партнер... однажды, давным-давно. |
Someone once told me that all things happen for a reason. |
Кто-то однажды сказал мне, что ничего не случается без причины. |
The man once hailed as the savior of Hell's Kitchen is now believed to have been involved... |
Человек, которого однажды провозгласили спасителем Адской Кухни в настоящее время считается замешанным в... |
I came to you at night once. |
Однажды я пришел к тебе ночью. |
I said yes to your solution once before and look where that's got me. |
Однажды я согласилась на твои условия, и посмотри, что вышло. |