Английский - русский
Перевод слова Once
Вариант перевода Однажды

Примеры в контексте "Once - Однажды"

Примеры: Once - Однажды
'Cause I already beat you once. Потому что однажды я уже победила тебя.
Because you mentioned it in the choir room once, and Jake remembered. Потому что ты упомянула об этом в хоровом классе однажды, и Джейк запомнил.
You said you've seen this guy once. Вы сказали, что видели его однажды.
Nasir once made attempt on my life, and yet now he stands trusted among us. Назир однажды покушался на мою жизнь, и все же теперь он среди нас, заслужив доверие.
For pale shadow of the woman you once loved. Ради бледной тени женщины, которую ты однажды любил.
This house once sat perched within its reach. Этот дом однажды был расположен вне предела его досягаемости.
I once asked the same of you. Однажды я спросил то же самое у тебя.
You once said you could see right through me. Однажды вы сказали, что можете видеть меня насквозь.
Andy just gave me a phenomenal shoeshine and I did not know that you two once lived together. Энди только что устроил мне исключительную чистку обуви и я узнал, что однажды вы жили вместе.
You sought Praetor Varinius' affections once. Однажды ты завоевала благосклонность претора Вариния.
I once put all my faith In my father's research, followed it blindly. Я однажды поверил в исследования отца, слепо следовал им.
You saved my life once, elle. Однажды ты спасла мою жизнь, Элла.
We were once like that, arthur. Мы однажды были такими, Артур.
I tried it once, I got recognized. Однажды попытался, но меня узнали.
I was under a restraining order which I'd already broken once that evening. Я был с запретительным ордером, который я уже нарушил однажды этим же вечером.
Your name came up in conversation once. Твое имя однажды всплыло в разговоре.
I'm just saying that he was your type once. Я просто говорю, что однажды он был твоим типом.
I once learned how to open a spatial flexure, using nothing more than a deflector array. Я однажды научился создавать пространственное искривление, используя только массив дефлектора.
He missed a whole Wednesday once, didn't have a clue. Однажды он среду пропустил, и даже не заметил.
He met her only once before the letters began. Они встретились лишь однажды, потом началась переписка.
I had a partner... once, a long time ago. У меня был партнер... однажды, давным-давно.
Someone once told me that all things happen for a reason. Кто-то однажды сказал мне, что ничего не случается без причины.
The man once hailed as the savior of Hell's Kitchen is now believed to have been involved... Человек, которого однажды провозгласили спасителем Адской Кухни в настоящее время считается замешанным в...
I came to you at night once. Однажды я пришел к тебе ночью.
I said yes to your solution once before and look where that's got me. Однажды я согласилась на твои условия, и посмотри, что вышло.