I thought once to be his comfort. |
Однажды я думала, я буду его утешением. |
Roxbury detectives came to get me once. |
Однажды за мной пришли роксбурские детективы. |
Yes, but once counted, you do not see where those bills leave to. |
Да, но однажды подсчитав, ты не видишь, куда все эти счета уходят. |
Grand Duke Konstantin once sent 4 magnums of champagne to us in the barracks. |
Помню, однажды великий князь Константин пожаловал нам бочку шампанского. |
I once spent hours in a car with just a cracked window for air. |
Однажды я провел час в машине с еле открытым окном, чтобы я мог дышать. |
Actually, just once, and... that time they were in his other pocket. |
Вообще-то однажды, причем нашел их в кармане. |
My colleague, Phil Quinlan, once used the first amendment on a Graffiti case. |
Мой коллега, Фил Куинлен однажды использовал первую поправку в деле о граффити. |
Father, I once pressed an innocent man to death. |
Отец, однажды я насмерть задавил невиновного человека. |
Ironically, I once hired a man with a similar power to kill the Avatar. |
По иронии судьбы, однажды я нанял человека с подобной силой для того чтобы убить Аватара. |
She once spent a week with the Commodore, a birthday gift from Mr. Rider. |
Однажды она неделю прожила у коммодора, подарок на день рождения от мистера Райдера. |
I did a semester abroad here once upon a time. |
Однажды я проучился целый семестр за границей. |
Well, I... rescued a dog once. |
Ну... я однажды спасла собаку. |
These guys did a job in Caracas once. |
Эти ребята однажды проворачивали дело в Каракасе. |
Marshall once told me That you were the toughest person he'd ever met. |
Маршалл сказал мне однажды, что ты самая сильная личность, которую он когда-либо встречал. |
Well, it did open a door for me once. |
Он им однажды дверь мне открыл. |
I once found Arthur sitting there. |
Я представлял однажды, что там сидит король Артур. |
But somewhere, we stopped him once before. |
Но где-то мы уже однажды его останавливали. |
And once that happens, it's game over. |
Стоит этому случиться однажды, и игра окончена. |
I ran into his girlfriend once. |
Однажды, я видел его подружку. |
I thought I saw him once, down Barry magistrates. |
Однажды показалось, что я видела его в Барри возле суда. |
Lord Harcourt once served the preserved heart of Louis XIV. |
Лорду Харкорту однажды подали сохранившееся сердце Людовика 14-го. |
Your son was clever enough to see its potential once. |
Твой сын был достаточно умен, увидев однажды такую возможность. |
You once said there would never be a wiser king than me. |
Однажды ты сказал, что не будет короля мудрее меня. |
You feed them once, they're at your back door every night asking for more. |
Прикормишь их однажды, и они каждую ночь будут приходить к твоей двери, прося добавки. |
I once watched a magician slice a carrot in half with one. |
Однажды я видел, как фокусник разрезал такой морковку пополам. |