We may have tried working together once, But our styles didn't mesh. |
Возможно, мы пытались однажды работать вместе, но наши стили не совпали. |
Remember, I was only able to do this once. |
Запомни, я мог сделать это только однажды. |
I had to research it once for a case. |
Однажды я расследовал это в рамках дела. |
During her childhood she was once seriously ill, but survived. |
Однажды в детстве она тяжело заболела, но выжила. |
I got caught in a blinding storm once. |
И однажды попал в снежную бурю. |
I went down that river once when I was a kid. |
Когда я был мальчиком, то однажды плавал вниз по ее течению. |
This isn't exactly a secret, but she killed someone once. |
Это не то чтобы секрет, но однажды она кое-кого убила. |
Some wag once remarked that after New York... it's all Connecticut. |
Какой-то шутник однажды заметил, что всё, что лежит за Нью-Йорком... это всё Коннектикут. |
Got sent home once for a month for exhaustion. |
Однажды его отправили на месяц в отпуск из-за истощения. |
The leopard's cry is something that, once heard, you can never forget. |
Услышав однажды голос леопарда, вы его никогда не забудете. |
I was at a Starbucks with Sally once and I guess we were behind Neil Patrick Harris... |
Я однажды была в старбаксе с Сали и кажется, рядом с нами был Нейл Патрик Хэррис... |
He made that once with a clam sauce. |
Он сделал это однажды вместе с соусом из моллюсков. |
A sportswriter once wrote that he fought like the devil... and the name stuck. |
Репортер однажды написал, что он дрался как дьявол... и имя прилипло. |
You once told me that Curzon intimidated you when you were an Initiate. |
Однажды ты сказала мне, что Курзон запугал тебя на инициации. |
We arrested him once for attempting to break into the Assay Office. |
Мы арестовывали его однажды за попытку проникновения в научную лабораторию. |
You once told me I was the firm. |
Однажды ты сказала мне, что фирма - это я. |
I even invited him over for a barbecue once. |
Я даже однажды приглашал его на барбекю. |
He gave his life for a friend of mine once. |
Однажды он отдал свою жизнь за моего друга. |
You once told me... that those who stray from the path of righteousness... must be destroyed. |
Однажды ты сказал мне... что те, кто сбивается с праведного пути... должны быть уничтожены. |
I mean, once, I hit a pigeon. |
Я имею в виду, однажды, я сбил голубя. |
Like the eyes of a fox I once saw. |
Как глаза лисицы, которую я видела однажды. |
I once went to the States with my father. |
Однажды я вместе с отцом побывал в Штатах. |
You probably don't even remember me... but you changed my life once. |
Ты, наверное, не помнишь меня... но однажды ты изменил мою жизнь. |
He once faked a lion escaping from the Chicago Zoo. |
Однажды он устроил побег льва из зоопарка. |
I had a guy once in purple robes. |
Однажды я проверяла парня в фиолетовой одежде. |