Английский - русский
Перевод слова Once
Вариант перевода Однажды

Примеры в контексте "Once - Однажды"

Примеры: Once - Однажды
We may have tried working together once, But our styles didn't mesh. Возможно, мы пытались однажды работать вместе, но наши стили не совпали.
Remember, I was only able to do this once. Запомни, я мог сделать это только однажды.
I had to research it once for a case. Однажды я расследовал это в рамках дела.
During her childhood she was once seriously ill, but survived. Однажды в детстве она тяжело заболела, но выжила.
I got caught in a blinding storm once. И однажды попал в снежную бурю.
I went down that river once when I was a kid. Когда я был мальчиком, то однажды плавал вниз по ее течению.
This isn't exactly a secret, but she killed someone once. Это не то чтобы секрет, но однажды она кое-кого убила.
Some wag once remarked that after New York... it's all Connecticut. Какой-то шутник однажды заметил, что всё, что лежит за Нью-Йорком... это всё Коннектикут.
Got sent home once for a month for exhaustion. Однажды его отправили на месяц в отпуск из-за истощения.
The leopard's cry is something that, once heard, you can never forget. Услышав однажды голос леопарда, вы его никогда не забудете.
I was at a Starbucks with Sally once and I guess we were behind Neil Patrick Harris... Я однажды была в старбаксе с Сали и кажется, рядом с нами был Нейл Патрик Хэррис...
He made that once with a clam sauce. Он сделал это однажды вместе с соусом из моллюсков.
A sportswriter once wrote that he fought like the devil... and the name stuck. Репортер однажды написал, что он дрался как дьявол... и имя прилипло.
You once told me that Curzon intimidated you when you were an Initiate. Однажды ты сказала мне, что Курзон запугал тебя на инициации.
We arrested him once for attempting to break into the Assay Office. Мы арестовывали его однажды за попытку проникновения в научную лабораторию.
You once told me I was the firm. Однажды ты сказала мне, что фирма - это я.
I even invited him over for a barbecue once. Я даже однажды приглашал его на барбекю.
He gave his life for a friend of mine once. Однажды он отдал свою жизнь за моего друга.
You once told me... that those who stray from the path of righteousness... must be destroyed. Однажды ты сказал мне... что те, кто сбивается с праведного пути... должны быть уничтожены.
I mean, once, I hit a pigeon. Я имею в виду, однажды, я сбил голубя.
Like the eyes of a fox I once saw. Как глаза лисицы, которую я видела однажды.
I once went to the States with my father. Однажды я вместе с отцом побывал в Штатах.
You probably don't even remember me... but you changed my life once. Ты, наверное, не помнишь меня... но однажды ты изменил мою жизнь.
He once faked a lion escaping from the Chicago Zoo. Однажды он устроил побег льва из зоопарка.
I had a guy once in purple robes. Однажды я проверяла парня в фиолетовой одежде.