Английский - русский
Перевод слова Once
Вариант перевода Однажды

Примеры в контексте "Once - Однажды"

Примеры: Once - Однажды
I once had fries for a week. Однажды я ела картошку фри всю неделю.
I did once drive 83 on an interstate. Я однажды ехала со скоростью 133 км/ч по межштатной автомагистрале.
I ran from this city once. Я бежал из этого города однажды.
You know, I brought Nick to a work dinner once. Знаешь, однажды я брал Ника с собой на рабочий ужин.
You know they once beat the Russians. Вы знаете, однажды они победили русских.
Yes, once when I bought him a big cigar. Да, однажды, когда я купил ему большую сигару.
I think I trashed this specific room once. Кажется, однажды я разгромил эту комнату.
Someone once told me... that the essence of heroism is to die so others can live. Кто-то однажды сказал мне, что вся суть героизма в том, чтобы умереть ради жизни других.
You once told me that Mirakuru made a man virtually unstoppable. Однажды ты сказал мне, что миракуру делает людей фактически неудержимыми.
You said once that we were brothers. Однажды ты сказал, что мы братья.
(LORENZO) I once embraced Francesco Pazzi and his family as my friends. Однажды я принял Франческо Пацци, его семью, его друзей.
But once, I walking towards the subway at 2:00 in the morning... Однажды я шёл к метро в 2 часа ночи...
This place is like Versailles, which I toured once... virtually. Это место, прям Версаль, который я однажды посетил... виртуально.
I once shot a man just to watch him die. Однажды я застрелила мужчину просто чтобы посмотреть, как он умрет.
It was once asked what my perfect human would look like. Меня однажды спросили, как мог бы выглядеть мой идеальный человек.
I let you go once, but not again. Однажды я позволил тебе уйти, но не в этот раз.
You know, my father actually mentioned a cabin once. Ты знаешь, мой отец вообще-то однажды упоминал хижину.
I got results once by posing as her patient. Однажды я получила результаты, притворяясь её пациентом.
There is a meditation center that Mrs. D once went to, you can try calling there... Есть центр, в который однажды обращалась Миссис Ди, можешь попробовать позвонить туда...
I saw a drum of this stuff... fall into a beachhead bunker once. Однажды я видел, как такая бочка попала в танкер.
Comrade, once you saved your country by going back. Товарищ, однажды ты спасла страну вернувшись.
[Narrator] Michael and Gob had been to Mexico once before. Майкл и Джоб уже однажды бывали в Мексике.
And gradually, the beautiful woman she once was became no more than a phantom, nwandering away in a snowstorm. И постепенно, красивая женщина, которой она была однажды становилась не более, чем фантомом, блуждающим в метели.
You said he helped you once. Ты сказал, он помог тебе однажды.
I have a problem with bail on this one, seeing as how the suspect's already run once. Есть некоторые проблемы с залогом в этот раз, ведите ли, подозреваемый уже сбежал однажды.