I once had fries for a week. |
Однажды я ела картошку фри всю неделю. |
I did once drive 83 on an interstate. |
Я однажды ехала со скоростью 133 км/ч по межштатной автомагистрале. |
I ran from this city once. |
Я бежал из этого города однажды. |
You know, I brought Nick to a work dinner once. |
Знаешь, однажды я брал Ника с собой на рабочий ужин. |
You know they once beat the Russians. |
Вы знаете, однажды они победили русских. |
Yes, once when I bought him a big cigar. |
Да, однажды, когда я купил ему большую сигару. |
I think I trashed this specific room once. |
Кажется, однажды я разгромил эту комнату. |
Someone once told me... that the essence of heroism is to die so others can live. |
Кто-то однажды сказал мне, что вся суть героизма в том, чтобы умереть ради жизни других. |
You once told me that Mirakuru made a man virtually unstoppable. |
Однажды ты сказал мне, что миракуру делает людей фактически неудержимыми. |
You said once that we were brothers. |
Однажды ты сказал, что мы братья. |
(LORENZO) I once embraced Francesco Pazzi and his family as my friends. |
Однажды я принял Франческо Пацци, его семью, его друзей. |
But once, I walking towards the subway at 2:00 in the morning... |
Однажды я шёл к метро в 2 часа ночи... |
This place is like Versailles, which I toured once... virtually. |
Это место, прям Версаль, который я однажды посетил... виртуально. |
I once shot a man just to watch him die. |
Однажды я застрелила мужчину просто чтобы посмотреть, как он умрет. |
It was once asked what my perfect human would look like. |
Меня однажды спросили, как мог бы выглядеть мой идеальный человек. |
I let you go once, but not again. |
Однажды я позволил тебе уйти, но не в этот раз. |
You know, my father actually mentioned a cabin once. |
Ты знаешь, мой отец вообще-то однажды упоминал хижину. |
I got results once by posing as her patient. |
Однажды я получила результаты, притворяясь её пациентом. |
There is a meditation center that Mrs. D once went to, you can try calling there... |
Есть центр, в который однажды обращалась Миссис Ди, можешь попробовать позвонить туда... |
I saw a drum of this stuff... fall into a beachhead bunker once. |
Однажды я видел, как такая бочка попала в танкер. |
Comrade, once you saved your country by going back. |
Товарищ, однажды ты спасла страну вернувшись. |
[Narrator] Michael and Gob had been to Mexico once before. |
Майкл и Джоб уже однажды бывали в Мексике. |
And gradually, the beautiful woman she once was became no more than a phantom, nwandering away in a snowstorm. |
И постепенно, красивая женщина, которой она была однажды становилась не более, чем фантомом, блуждающим в метели. |
You said he helped you once. |
Ты сказал, он помог тебе однажды. |
I have a problem with bail on this one, seeing as how the suspect's already run once. |
Есть некоторые проблемы с залогом в этот раз, ведите ли, подозреваемый уже сбежал однажды. |