Английский - русский
Перевод слова Once
Вариант перевода Однажды

Примеры в контексте "Once - Однажды"

Примеры: Once - Однажды
He once said that science in his generation had become like a razor blade in the hands of a three-year-old. Он однажды сказал, что наука в его поколении стала как бритва в руках трехлетнего ребенка.
So once I had the opportunity to stay in a ritzy, five-star hotel. Так однажды у меня была возможность остановиться в шикарном, пятизвездочном отеле.
They have to subvert tradition that once silenced them in order to give voice to new aspirations. Им приходится низлагать традиции, которые однажды заставили их молчать, для того, чтобы дать право голоса новым стремлениям.
You know, I sat right next to Reddington once. Однажды я сидел рядом с Реддингтоном в больнице.
They came here once to see Joseph. Они однажды приходили сюда повидаться с Джозефом.
Spears has performed the song only once, on her 2004 The Onyx Hotel Tour. Спирс исполнила песню только однажды во время The Onyx Hotel Tour в 2004 году.
It was what once began what later ceased to be. Эта работа, однажды начавшись, продолжалась и позднее.
He once filed for the death penalty, but it was regarded by experts only as a deterioration of his condition. Однажды Джумагалиев подал прошение о смертной казни, но это было расценено специалистами лишь как ухудшение его состояния.
Griswold once said that she created poems "with almost the fluency of conversation". Гризвольд однажды сказал, что она пишет стихи «с лёгкостью, присущей беседе».
William Lloyd Garrison, whom Garrett admired greatly, once visited him. Гарретта однажды посетил Уильям Ллойд Гаррисон, которым он восхищался.
It is rumored that Jascha Heifetz once said that Grigoraș Dinicu was the greatest violinist he had ever heard. Яша Хейфец однажды сказал, что Динику был самым великим скрипачом, которого он когда-либо слышал.
Our father told us once about the scorpion of Baldora Field. Наш отец рассказывал однажды о скорпионе с поля Балдора.
You told me once... that the past didn't matter... Ты сказал мне однажды... что прошлое ничего не значит...
Remember, you once told me you never really got to tell your story. Помнимь, ты однажды сказала, что ты никогда не рассказывала никому свою историю.
There was a time once we were on location, some terrible hotel. Однажды мы снимали на выезде, жили в ужасном отеле.
I had a thing for a girl once. Была у меня однажды история с девушкой.
Miles actually tried to blackmail me once into... Майлз однажды даже пытался меня шантажировать...
Because once I leave this island, You can have it all to yourself. Потому что однажды я выберусь с этого острова, и тогда весь остров будет твоим.
Maybe, just this once, you and me should... do the wrong thing. Может, хоть однажды, я и вы должны... сделать что-то неправильное.
I told you once, Paul wouldn't make any difference if I wanted you. Я говорил Вам однажды, Пол не будет ничего значить, если я захочу Вас.
Remember once you said something about marrying me? Помнишь, ты однажды говорил со мной о женитьбе?
' She said you once offered her a tour of the station. Она сказала, что Вы однажды предложили ей экскурсию по станции.
I picked up the telephone once by mistake, and I found out that our famous grandfather is still alive. Я однажды по ошибке подняла телефон и узнала, что наш знаменитый дед все еще жив.
Perhaps he won't be so hostile once he's sampled all the privileges we can give him. Возможно, он не будет таким враждебным, если однажды он попробует все привилегии, которые мы сможем ему дать.
I had a thing for a girl once. Однажды я влюбился в одну девушку.