Английский - русский
Перевод слова Once
Вариант перевода Однажды

Примеры в контексте "Once - Однажды"

Примеры: Once - Однажды
You kept it from us once when you promised us that that would never happen again. Ты утаила это от нас однажды, и пообещала, что это не повторится.
I'm sure it'll all work out once we - Я уверен, что если это так будет продолжаться, то однажды мы...
See, what rachel didn't know Is that detective olivia once believed in love. Понимаешь, Рейчел ведь не знала, что однажды детектив Оливия поверила в любовь особенную, настоящую любовь.
My father once told me of an elixir known as the Lotus, and I will freely give it to you on one condition. Отец однажды рассказывал про эликсир, называемый Лотосом. Я дам его тебе при одном условии.
Did not an old woman once tell you not to use your strange gift? Разве однажды одна старая женщина не сказала не пользоваться твоим странным даром.
I don't know his name, but she bring him here once. Я не знаю, как его зовут, но она однажды приводит его сюда.
But I learned something today... that, once, Snow and Charming had a chance to leave this town to find their own happiness. Но сегодня я кое-что узнала... Однажды у Снежки и Прекрасного был шанс покинуть этот город и обрести свое счастье.
You know, Charlie told me once that your grandmother used to put your grandfather's slippers in the oven to warm them up. Знаешь, Чарли однажды мне сказал, что твоя бабушка клала дедушкины тапочки в духовку, чтобы их подогреть.
that a poor girl once loved you о той, кто однажды любил тебя.
Jeremy once, but are we really bringing that up right now? Однажды убил Джереми, но зачем сейчас это вспоминать?
He had me once and now he shall again! Он спал со мной однажды и будет спать ещё.
I mean, the Chief already got rid of me once, so... Я имею в виду, шеф уже однажды уволил меня, так что...
I had the honour of meeting him once... in Venice. я имел честь встретить его однажды... в Венеции.
But if we turned things around once, I believe we can do it again. Но если однажды у нас получилось, то я верю, что получится снова.
but who has run away from her duties once already. но однажды уже сбежавшая от своего долга.
"I once lost a parcel." "Однажды я потеряла посылку".
Miss Lane once told me her pa said Мисс Лэйн однажды сказала, её папа говорил:
I lost him once before, and I grieved for him. Однажды я его уже теряла и с трудом пережила это горе.
So, you're saying I was your boyfriend once? Так ты говоришь, что я однажды был твоим парнем?
A cat once strayed into a quiet temple the priests fought to catch it. Однажды в тихий храм забрёл котёнок, и монахи, поймав его, перессорились.
Only can die once, right, sir? Умереть можно лишь однажды, так ведь, сэр?
I had a math teacher once, said, Однажды мой учитель по математике сказал...
You yourself once wrote about me: Ты сама однажды написала обо мне:
You know, deer, grouse, a horse once. Там на оленей, гусей, однажды на лошадь.
Remember something you said to me once? Помнишь, что ты сказал мне однажды?