Английский - русский
Перевод слова Once
Вариант перевода Однажды

Примеры в контексте "Once - Однажды"

Примеры: Once - Однажды
My parents, they hit me pretty hard once upon a time. Мои родители сильно обидели меня однажды.
I saw it in a movie once. Я видела это в кино однажды.
To build the transcontinental railroad, Thomas "Doc" Durant once said "Чтобы построить трансконтинентальную железную дорогу", - однажды сказал Томас "Док" Дюрант, -
Sir Arthur once authenticated a doctored photograph of fairies in a garden. Сэр Артур однажды подтвердил подлинность поддельной фотографии фей в саду.
Jack put his hand on my back once, And I knocked it off. Джек однажды положил руку мне на спину, и я сбросил ее.
I met a Greek once who made every decision with the toss of a coin. Однажды я повстречал грека, который принимал любое решение броском монеты.
Well, you only get to use the brakes once. Ну, тормоза тебе понадобятся лишь однажды.
Apparently, she ran away from home once and tried to live there. Видимо, однажды она сбежала из дома и пыталась там жить.
Actually, he was once hired as a martial arts instructor. Однажды его даже нанимали как военного инструктора.
I've heard you once taught at a fencing school. Я слышал, что вы однажды преподавали в школе фехтования.
I once shot a wolf in India, you know. А я однажды застрелил волка в Индии, вы знаете.
Dad... remember what you said to me once. Папа... помнишь, ты однажды мне кое-что сказал.
He slept in the doorway once in the rain. Однажды в дождь он спал под дверью.
And that's once happened in a Mr. Munich contest, l believe. И если я не ошибаюсь, такое однажды случилось на конкурсе Мистер Мюнхен.
I remember once we were there, in a friend's house in Niamey. Я помню, как однажды мы были там, в доме друга в Ниамей.
You know, I was on Broadway once. Знаешь, однажды я танцевала на Бродвее.
He thought he lost me once. Однажды он подумал, что потерял меня.
I once left a half-eaten sandwich in there and I caught hell for it. Однажды я оставил в ней наполовину съеденный сэндвич и попал в ад из-за этого.
I walked in on my parents once. Однажды я вломился к своим родителям.
Those who have taken it once and become hooked have pre-existing problems. У тех, кто приняли его однажды и стали зависимыми уже существовали проблемы.
She once left a pair of those in my garden. Однажды она забыла эту пару в моем саду.
You know I once lost my father in a rest area like this. Знаешь, однажды я у отца потерялась в такой вот зоне отдыха.
As my favorite redhead once sang, the sun will come out tomorrow. Как спел однажды мой любимый рыжий, солнце взойдет завтра.
I once thought about donating them to charity, but there is something so depressing about a poor person walking around in couture. Я однажды подумывала пожертвовать её на благотворительность, но есть что-то удручающее когда бедняки разгуливают в модных тряпках.
Just caught it by accident once. Просто случайно однажды наткнулся на него.