| As Francis Bacon once said, knowledge is power. | Брайан: как Фрэнсис Бэкон однажды сказал: Знание-сила. |
| We were in Algarve once, Maggie and me. | Однажды мы с Мэгги были в Алгарве. |
| My dad let me shave him once. | Однажды папа позволил мне его побрить. |
| So, once I was taking picture of our corridor, and Ivanova's father got in the picture. | Однажды я фотографировал коридор, и в кадр попал отец Ивановой. |
| You know, once I slept-walked four blocks. | Знаешь, однажды я прошла во сне четыре квартала. |
| I made the mistake of not trusting you once. | Однажды я ошиблась, не доверившись тебе. |
| Donna, this man lost your family's money once. | Донна, однажды он уже потерял все деньги твоей семьи. |
| This symbol - I saw it once. | Этот символ - я видел его однажды. |
| Stefan Anker once said in an interview that he sometimes needs to rest his talents. | "Однажды Стефан Анкер сказал в интервью..." "... что великим тоже нужен отдых". |
| You once said to me that I should be more considerate. | Однажды ты сказал мне что я должен быть осторожнее. |
| You and I actually met once. | Вообще-то, мы уже виделись однажды. |
| Someone gave me a chance once and it changed my life. | Однажды мне тоже дали шанс и это изменило всю мою жизнь. |
| He only heard it once, after Eros burned up. | Поймал сигнал лишь однажды, но уже после падения Эроса. |
| A man once came to our house to kill my father. | Однажды в наш дом пришёл человек убить отца. |
| I killed a guy in a bar fight once. | Однажды я убил парня в драке в баре. |
| I think I once gave a lecture... at the University of Missouri. | По-моему, однажды я читал лекцию... в университете Миссури. |
| He saw a bad production of The Caucasian Chalk Circle once. | Однажды он посмотрел ужасную постановку "Кавказского мелового круга". |
| There is a log showing I was activated once before, but the file contains no data. | Журнал показывает, что я была однажды активирована, но файл не содержит данных. |
| You've beaten them once, and, if necessary, you can do so again. | Однажды вы им наподдавали, и, при необходимости, сможете это повторить. |
| Dad dragged me to one of those Korean barbecues once. | Папа однажды затащил меня в один из этих корейских ресторанчиков. |
| I even saved your life once. | Я даже однажды спасла тебе жизнь. |
| You know, you once said I was the best. | Знаешь, однажды ты сказала, что я лучшая. |
| Only once satiated can there be peace. | Однажды насытившись может ли существовать мир. |
| You successfully distanced yourself from a gang once before, in prison. | Однажды ты смог дистанцироваться от банды в тюрьме. |
| Firstly, because greenhouse gases, once released, stay in the atmosphere for decades. | Во-первых, потому что парниковые газы, однажды попав в атмосферу, остаются там десятилетиями. |