As Francis Bacon once said, knowledge is power. |
Брайан: как Фрэнсис Бэкон однажды сказал: Знание-сила. |
We were in Algarve once, Maggie and me. |
Однажды мы с Мэгги были в Алгарве. |
My dad let me shave him once. |
Однажды папа позволил мне его побрить. |
So, once I was taking picture of our corridor, and Ivanova's father got in the picture. |
Однажды я фотографировал коридор, и в кадр попал отец Ивановой. |
You know, once I slept-walked four blocks. |
Знаешь, однажды я прошла во сне четыре квартала. |
I made the mistake of not trusting you once. |
Однажды я ошиблась, не доверившись тебе. |
Donna, this man lost your family's money once. |
Донна, однажды он уже потерял все деньги твоей семьи. |
This symbol - I saw it once. |
Этот символ - я видел его однажды. |
Stefan Anker once said in an interview that he sometimes needs to rest his talents. |
"Однажды Стефан Анкер сказал в интервью..." "... что великим тоже нужен отдых". |
You once said to me that I should be more considerate. |
Однажды ты сказал мне что я должен быть осторожнее. |
You and I actually met once. |
Вообще-то, мы уже виделись однажды. |
Someone gave me a chance once and it changed my life. |
Однажды мне тоже дали шанс и это изменило всю мою жизнь. |
He only heard it once, after Eros burned up. |
Поймал сигнал лишь однажды, но уже после падения Эроса. |
A man once came to our house to kill my father. |
Однажды в наш дом пришёл человек убить отца. |
I killed a guy in a bar fight once. |
Однажды я убил парня в драке в баре. |
I think I once gave a lecture... at the University of Missouri. |
По-моему, однажды я читал лекцию... в университете Миссури. |
He saw a bad production of The Caucasian Chalk Circle once. |
Однажды он посмотрел ужасную постановку "Кавказского мелового круга". |
There is a log showing I was activated once before, but the file contains no data. |
Журнал показывает, что я была однажды активирована, но файл не содержит данных. |
You've beaten them once, and, if necessary, you can do so again. |
Однажды вы им наподдавали, и, при необходимости, сможете это повторить. |
Dad dragged me to one of those Korean barbecues once. |
Папа однажды затащил меня в один из этих корейских ресторанчиков. |
I even saved your life once. |
Я даже однажды спасла тебе жизнь. |
You know, you once said I was the best. |
Знаешь, однажды ты сказала, что я лучшая. |
Only once satiated can there be peace. |
Однажды насытившись может ли существовать мир. |
You successfully distanced yourself from a gang once before, in prison. |
Однажды ты смог дистанцироваться от банды в тюрьме. |
Firstly, because greenhouse gases, once released, stay in the atmosphere for decades. |
Во-первых, потому что парниковые газы, однажды попав в атмосферу, остаются там десятилетиями. |