Английский - русский
Перевод слова Once
Вариант перевода Однажды

Примеры в контексте "Once - Однажды"

Примеры: Once - Однажды
As Francis Bacon once said, knowledge is power. Брайан: как Фрэнсис Бэкон однажды сказал: Знание-сила.
We were in Algarve once, Maggie and me. Однажды мы с Мэгги были в Алгарве.
My dad let me shave him once. Однажды папа позволил мне его побрить.
So, once I was taking picture of our corridor, and Ivanova's father got in the picture. Однажды я фотографировал коридор, и в кадр попал отец Ивановой.
You know, once I slept-walked four blocks. Знаешь, однажды я прошла во сне четыре квартала.
I made the mistake of not trusting you once. Однажды я ошиблась, не доверившись тебе.
Donna, this man lost your family's money once. Донна, однажды он уже потерял все деньги твоей семьи.
This symbol - I saw it once. Этот символ - я видел его однажды.
Stefan Anker once said in an interview that he sometimes needs to rest his talents. "Однажды Стефан Анкер сказал в интервью..." "... что великим тоже нужен отдых".
You once said to me that I should be more considerate. Однажды ты сказал мне что я должен быть осторожнее.
You and I actually met once. Вообще-то, мы уже виделись однажды.
Someone gave me a chance once and it changed my life. Однажды мне тоже дали шанс и это изменило всю мою жизнь.
He only heard it once, after Eros burned up. Поймал сигнал лишь однажды, но уже после падения Эроса.
A man once came to our house to kill my father. Однажды в наш дом пришёл человек убить отца.
I killed a guy in a bar fight once. Однажды я убил парня в драке в баре.
I think I once gave a lecture... at the University of Missouri. По-моему, однажды я читал лекцию... в университете Миссури.
He saw a bad production of The Caucasian Chalk Circle once. Однажды он посмотрел ужасную постановку "Кавказского мелового круга".
There is a log showing I was activated once before, but the file contains no data. Журнал показывает, что я была однажды активирована, но файл не содержит данных.
You've beaten them once, and, if necessary, you can do so again. Однажды вы им наподдавали, и, при необходимости, сможете это повторить.
Dad dragged me to one of those Korean barbecues once. Папа однажды затащил меня в один из этих корейских ресторанчиков.
I even saved your life once. Я даже однажды спасла тебе жизнь.
You know, you once said I was the best. Знаешь, однажды ты сказала, что я лучшая.
Only once satiated can there be peace. Однажды насытившись может ли существовать мир.
You successfully distanced yourself from a gang once before, in prison. Однажды ты смог дистанцироваться от банды в тюрьме.
Firstly, because greenhouse gases, once released, stay in the atmosphere for decades. Во-первых, потому что парниковые газы, однажды попав в атмосферу, остаются там десятилетиями.