| I had a job waiting tables once, on a riverboat. | Я однажды работал официантом На речном пароходе. |
| I'd like the chance to shoot an educated man once. | Я бы хотел получить шанс однажды пристрелить образованного человека. |
| Well, I was a mayor once before. | Ну, я уже однажды был мэром. |
| You know, you bear a striking resemblance to a sobriety counselor I once knew. | Знаете, вы мне напоминаете одного советника по трезвости, с которой я однажды был знаком. |
| I had been sent to him once before, after that incident with the burglar. | Меня однажды уже посылали к нему, после того случая со взломщиком. |
| Gus and I were sweethearts once. | Мы с Гасом были однажды возлюбленными. |
| There's an old Indian saying he told me once. | Один старый индеец однажды сказал мне. |
| She once said the best comedy of all time was the girl with the dragon tattoo. | Однажды она назвала лучшей комедией всех времен фильм "Девушка с татуировкой дракона". |
| My husband went to California once, and all he brought me back was the clap and Orson Welles' oscar. | Однажды мой муж поехал в Калифорнию, а привёз назад только гонорею и оскара Орсона Уэллса. |
| Well, pretended to once for a mission. | Ну, только однажды, на миссии. |
| I did, too, once, but there was a machine gun under the pink taffeta. | Я тоже, однажды, но тогда под розовой тафтой был пулемет. |
| You know, Grandma once had to take a potion that made me sleep for a couple of days. | Знаешь, однажды бабушке пришлось выпить зелье, которое заставило её уснуть на пару дней. |
| This man Marshall's already slipped through our fingers once. | Этот Маршалл однажды уже проскользнул сквозь наши пальцы. |
| I asked a woman to marry me once. | Однажды я сделал предложение одной девушке... |
| But I walked here once when I was 10 and peered in at the windows. | Но я пришла сюда однажды, когда мне было 10 лет и смотрела в окно. |
| I saw this happen once before at a seance. | Я однажды видел как это случилось на сеансе. |
| You've already broken his heart once. | Ты уже однажды разбила ему сердце. |
| A wise woman once said that every morning when you wake up, you say a little prayer. | Одна мудрая женщина однажды сказала, что каждое утро, когда ты просыпаешься, ты произносишь короткую молитву. |
| I once kissed a girl in college... | Я однажды поцеловала девушку в колледже... |
| I once saw Eddie Cochran playing one of these. | Я однажды видел, как Эдди Кокран играл на такой. |
| To Edwin, who once was lost, and now is found. | За Эдвина, который однажды потерялся, а теперь нашёлся. |
| I did a little yoga... teacher once. | Я как-то занимался... преподавателем йоги однажды. |
| I had it once, but I can't remember. | Я однажды пробовал, но не помню вкус. |
| We let you live once, Marshal. | Мы уже однажды пощадили тебя, маршал. |
| He even let me stay over once when I had to get away from this bad roommate. | Однажды даже пустил меня переночевать, когда мне пришлось сбежать от злой соседки. |